“Linthal 2015” funicular

“Linthal 2015” funicular

Great video of the travel of a 190-ton transformer built by ABB from Bad Honnef (Germany) to Tierfehd at the end of the Linthal in canton of Glarus (Switzerland).
This transformer is part of the “Linthal 2015” project, a new underground pumped-storage power plant which will be used to pump water from Lake Limmern back up to Lake Mutt, which is 630 m higher.
On the video, at 02:45, the transformer is put on the big underground funicular to be hoisted from Tierfehd to the underground power plant at Lake Limmern.

Superbe vidéo du voyage d’un transformateur de 190 tonnes construit par ABB depuis Bad Honnef (Allemagne) vers Tierfehd au fond de la vallée du Linthal dans le canton du Glarus (Suisse).
Ce transformateur fait partie du projet “Linthal 2015”, une nouvelle centrale de pompage-turbinage souterraine qui servira à refouler l’eau du Limmernsee vers le Muttsee, situé 630 m plus haut.
Sur la vidéo, à 02:45, le transformateur est mis sur le funiculaire souterrain pour être hissé depuis Tierfehd jusqu’à la centrale souterraine au lac Limmern.

Les nouvelles voitures du funiculaire Châtelard – Emosson

Les nouvelles voitures du funiculaire Châtelard – Emosson ont été livrées début décembre 2014. Elles ont été construites par Gangloff.

The news cars of funicular Châtelard – Emosson

The new funicular cars Châtelard Emosson were delivered in early December 2014. They were built by Gangloff.

Nouvelle voiture du funiculaire Châtelard – Emosson
Nouvelle voiture du funiculaire Châtelard – Emosson / Funicular Châtelard – Emosson new car

Des nouvelles du funiculaire Châtelard – Emosson

Une ancienne cabine en aluminium à Châtelard / Old aluminium cabin at Châtelard (Photo Funimag)
Une ancienne cabine en aluminium à Châtelard / Old aluminium cabin at Châtelard (Photo Funimag)

Voici quelques nouvelles du Parc d’Attractions du Châtelard VS SA et plus particulièrement de son funiculaire emblématique.

Le funiculaire Châtelard – Emosson (ou Châtelard – Les Montuires) a arrêté son exploitation depuis la fin de la saison 2012.
L’Office Fédéral des Transports (OFT) avait demandé au Parc d’Attractions du Châtelard VS SA de mettre son funiculaire aux normes de sécurité et d’accessibilité.
Déjà en 1995, le Parc avait rénové la machinerie, l’automatisation du funiculaire et assaini la voie et les ouvrages d’arts.
Les dernières exigences de l’OFT concernaient la construction de nouvelles voitures fermées et panoramiques avec plus de places assises, des portes s’ouvrant des deux côtés et des quais accessibles aux personnes à mobilité réduite.
Ces charges financières supplémentaires ne pouvaient pas être supportées par le Parc. L’OFT a accepté que l’exploitation du funiculaire soit continuée jusqu’à la fin de la saison 2012 mais après cela le Parc a dû fermer.
7,5 millions de francs suisses étaient nécessaires pour répondre aux exigences de l’OFT.
La commune de Finhaut, sur laquelle se trouve le Parc d’Attractions du Châtelard, a été appelée en aide afin de rassembler la somme nécessaire à la rénovation.
Une augmentation du capital a été envisagée.
En juin 2014, la municipalité a accepté à la quasi unanimité de prendre le contrôle de Parc d’Attractions du Châtelard afin de rénover le funiculaire.

Les travaux de rénovation porteront donc sur:

Voie et parcours::
– le tracé avec sa pente maximum de 87% sera conservé ainsi le funiculaire sera toujours le plus pentu aux monde à deux cabines.
– la durée du parcours sera réduite et aux heures de pointes, un départ toutes les 10 minutes est prévu.
– pour permettre une exploitation étendue en automne et au printemps, une souffleuse à neige est prévue sur un chariot à l’avance de la cabine afin de dégager la voie.
– le câble sera changé et fourni par Fatzer.

Cabines:
– Le funiculaire du Châtelard ayant été classé dans l’Inventaire suisse des installations à câbles (référence 61.056) par l’Office Fédéral de la Culture (OFC), un accord a été trouvé avec l’OFT pour ne pas faire du faux-vieux. Ainsi de nouvelles cabines seront construites.
– les deux cabines en aluminium seront remplacées par deux nouvelles cabines plus larges de 20 cm et plus longues de 4 m pour accueillir 35 passagers assis et plus lourdes (11 tonnes au lieu de 6 tonnes actuellement) et comporteront une porte sur la face avant afin que les passagers puissent évacuer en empruntant l’escalier existant qui se trouve entre les rails de la voie.
– les nouvelles cabines seront construites par Gangloff et les anciennes cabines seront données au Musée des Transports de Lucerne.
– le chariot ballast sera supprimé

Machinerie:
– afin de pouvoir supporter les nouvelles cabines plus lourdes, un nouvel entraînement sera fourni par Garaventa avec un enroulement en 8 avec deux gorges sur une unique poulie motrice,
mais avec trois contre-poulies coaxiales à l’extérieur.

Accessibilité:
– les quais d’embarquement seront modifiés pour être conforme à la réglementation sur l’accessibilité aux personnes à mobilités réduites.

Mise en service prévue: fin mai 2015

Some news of funicular Châtelard – Emosson

Here are some news of the Amusement Park Châtelard SA and especially its iconic funicular.

Funicular Châtelard  Emosson (or Châtelard Les Montuires) stopped its operations since the end of the 2012 season.
The Federal Office of Transport (OFT) asked the Amusement Park Châtelard SA to modify its funicular to be conform to safety and accessibility standards.
Already in 1995, the park renovated machinery, automation and sanitized funicular track and art works.
The latest requirements of the OFT involved the construction of new and closed cars with more seating, opening doors on both sides and platforms accessible to disabled people.
These additional financial burdens could not be supported by the Park. The OFT accepted that the operation of the funicular was continued until the end of the 2012 season but after that the park had to close.
7.5 million Swiss francs were needed to meet the requirements of the OFT.
The town Finhaut on which is the Amusement Park Chatelard, was called in to help raise the money needed for the renovation.
A capital increase was considered.
In June 2014, the municipality agreed almost unanimously to take control of Amusement Park Chatelard to renovate the funicular.

The renovation work will therefore focus on:

Track:
The route with its maximum slope of 87% will be retained as the funicular will always be the steepest in the world with two cabins.
Journey time will be reduced and at peak hours, departing every 10 minutes is expected.
To allow an extended fall and spring operating a snow blower is provided on a trolley in front of the cab to clear the way.
The cable will be changed and provided by Fatzer.

Cabins:
– The funicular Châtelard has been classified in the Swiss inventory of cableways (reference 61.056) by the Federal Office of Culture (OFC), an agreement was reached with the OFT not to make false old and new cabins will be built.
Both aluminum cabins will be replaced by two new ones larger than 20 cm and 4 m longer to accommodate 35 seated passengers and heavier (11 tons instead of 6 tonnes currently) and will include a front door to that passengers can evacuate using the existing staircase between the rails of the track.
The new cabins will be built by Gangloff and old cabins will be given to the Museum of Transport in Lucerne.
The ballast wagon will be removed.

Machinery:
– To withstand the heaviest new cabins, a new machinery will be provided by Garaventa with a winding in8′ with two grooves on a single drive pulley but with three coaxial external pulleys.

Accessibility:
The piers will be modified to comply with norms on accessibility for people with reduced mobility.

New opening planned: Late May 2015

 

Réouverture du funiculaire de Cossonay

Aujourd’hui, samedi 21 juin 2014, aura lieu l’inauguration du nouveau funiculaire de Cossonay (canton de Vaud, Suisse) qui reprendra du service après deux ans et demi d’arrêt pour une complète rénovation afin d’être conforme aux nouvelles normes.
Les Transports de la région Morges-Bière-Cossonay (MBC), propriétaires du funiculaire, ont dû procéder à une complète réfections de la voie et des installation électriques. Les deux voitures ont, quant à elles, été rénovées.

2014-06-21_093649
(Photo d’après video 24heures.ch)

Vidéos du funiculaire de Cossonay en 2011 juste avant sa fermeture pour travaux:

Stoos Webcams Page

La nouvelle page fixe “Stoos Webcams” vient d’être créée.
Elle contient deux webcams qui montrent en temps réel la totalité des travaux du nouveau funiculaire de Stoos (canton de Schwyz, Suisse).
La page sera présente jusqu’à la mise en service du nouveau funiculairequi est maintenant prévue pour l’hiver 2015/2016.

The new fixed page “Stoos Webcams” was just created.
In it there are two webcams which show in real time the entire works of the new funicular of Stoos (canton of Schwyz, Suisse).
The page will remain until the opening of the new funicular which is planed now for winter 2015/2016.

https://www.funimag.com/photoblog/index.php/stoos-webcams/