Author: Funimag

  • My first video of the CabriO-Bahn

    Here is the first in a series of videos taken during my visit on 9 July 2012.
    Recall that the new cable car Cabrio-Bahn has cabins with 2 levels and the upper level is a real open-air terrace which is a world first.
    The Cabrio-Bahn was opened on June 29, 2012 quite the same day as the Emirates Air Line cable car that crosses the London Thames. It seems that the Cabrio-Bahn stole the show at the new London transport if we are to believe the daily Metro: see here.
    The departure of the Cabrio-Bahn is located at Kälti which is reached after taking the historic funicular.

    Ma première vidéo du CabriO-Bahn

    Voici la première d’une série de vidéos prises lors de ma visite du 9 juillet 2012.
    Rappelons que le nouveau téléphérique CabriO-Bahn comporte des cabines à 2 niveaux et que le niveau supérieur est une véritable terrasse à ciel ouvert ce qui est une grande première mondiale.
    Le CabriO-Bahn a été inauguré le 29 juin 2012 pratiquement le même jour que l’Emirates Air Line cable car de Londres qui traverse la Tamise. Il semble même que le CabriO-Bahn ai volé la vedette au nouveau transport londonien si l’on en croit le quotidien Metro: voir ici.
    Le départ du CabriO-Bahn se situe à Kälti que l’on atteint après avoir emprunté le funiculaire historique.

  • My first photo of the CabriO-Bahn

    My first photo of the CabriO-Bahn

    CabriO-Bahn
    CabriO-Bahn (Photo Michel Azéma)

    Yes on Monday July 9th 2012, I was on the Stanserhorn to see and try the new Cabrio-Bahn.
    Soon, in Funimag, more photos and videos…

    Ma première photo du CabriO-Bahn

    Et oui… lundi dernier, le 9 juillet 2012, j’étais sur le Stanserhorn pour voir et essayer le nouveau CabriO-Bahn.
    Bientôt, dans Funimag, plus de photos et des vidéos…

  • Quiz #39

    Quiz #39

    Quiz #39
    Quiz #39

    What is this lake and why in Funimag ?

    Quel est ce lac et pourquoi est-il dans Funimag?

  • Why the Goldau perron is not used anymore ?

    Why the Goldau perron is not used anymore ?

    Goldau Hochperron
    Goldau Hochperron

    Why the Rigi-Bahn high perron is not used ant more?

    Pourquoi le perron suspendu de l’ancienne gare du Rigi-Bahn de Goldau n’est plus utilisée?

    It is even forbidden to use the path to the perron along the track.

    Il est même maintenant interdit d’utiliser le chemin longeant la voie près du perron.

    Goldau Rigi-Bahn
    Goldau Rigi-Bahn

    What is the project about this beautiful and unique old Rigi-Bahn Station?

    Quel est le projet pour cette unique et magnifique ancienne gare du Rigi-Bahn de Goldau?

  • Why is there work in progress at the Gütsch-Bahn Station?

    Why is there work in progress at the Gütsch-Bahn Station?

    Gütsch-Bahn
    Gütsch-Bahn

    Why is there work in progress at the Gütsch-Bahn Station in Lucerne ?

    Is there any project to re-open the funicular ?

    Pourquoi y a-t-il des travaux en cours à la gare inférieure du Gütsch-Bahn à Lucerne?

    Y a-t-il un quelconque espoir de voir le funiculaire à nouveau en service?

  • Opening of the new CabriO-Bahn at the Stanserhorn

     

    Today June 29th 2012 was the opening of the new CabriO-Bahn at the Stanserhorn!