FUNIMAG, the magazine of the funiculars

Standseilbahn in Künzelsau
(Baden-Württemberg)

Germany

Text and photos by Klaus Föhl
Traduction française Michel Azéma

Menu | Introduction | Construction | Lower station | The line | Upper station


Introduction

 

The town of Künzelsau in the south of Germany is placed within a valley cutting about 200 metres deep into the plain of the Hohenloher Ebene. It is there where a brand new funicular has been constructed during the course of the year 1999 and being inaugurated on October 3rd, linking the town itself with the Taläcker area.

La ville de Künzelsau, dans le sud de l'Allemagne, est située dans une vallée profonde d'environ 200 mètres dans la plaine de Hohenloher Ebene. C'est à cet endroit qu'un nouveau funiculaire a été construit tout au long de l'année 1999 avant d'être inauguré le 3 Octobre dernier. Il relie Künzelsau au plateau de Taläcker.


As space is at a premium down in the valley, construction was pushing up the sides of the valley, slope permitting, in the past. In 1990 Künzelsau decided for an important housing development up on the plane.
The place, Taläcker, was previously known for some tucked away grassland surrounded by forest. Although right on the edge of the valley, there was no direct connection, and still today's road link makes a significant detour through the Gaisbacher Rank which just shows at the bottom of the map.

Comme les espaces constructibles sont très limités en bas dans la vallée, les constructions ont commencé dans le passé à s'étendre tout au long des versants tant que cela était possible. En 1990 la ville de Künzelsau décida le développement d'une important zone immobilière sur le plateau.
Le lieu choisi, Taläcker, était connu comme étant une prairie isolée entourée de forêt. Bien qu'étant situé au bord de la vallée il n'y avait pas de liaison directe et même aujourd'hui la route fait un grand détour par Gaisbacker Rank (au bas de la carte ci-contre).


It was decided that a funicular is the ideal means of transport to link this area with 2400 inhabitants to the town, and considerable political effort went into securing supporting federal funding necessitating even the change of an infrastructure law.

It has to be admitted that even before construction started there were mixed feelings among the native population with respect to the funicular. In the last years Germany has experienced a large influx of ethnic Germans from eastern countries, and cultural differences can be felt. Some 10 years ago one barely spotted Russian being spoken in the street. The new Taläcker development has got its fair share of these people, and as the funicular is seen to bring them down into our town, it also shares some of the envy towards them.

 

La décision fut prise qu'un funiculaire serait le transport idéal pour relier cette zone de 2400 habitants à la ville et un important appui politique vint supporter le projet et garantir un financement fédéral ce qui nécessita même un changement de la législation.

Il faut admettre que même avant le début de la construction la population native avait des sentiments mitigés au sujet du funiculaire. Ces dernières années l'Allemagne a vu arriver un grand afflux d'immigrants d'origine allemande venant des pays de l'est et donc avec des cultures différentes. Depuis une dizaine d'années on peut même entendre parler russe dans la rue. Le nouveau quartier Taläcker s'est développé grâce à ces populations et comme on pense que le funiculaire aura pour conséquence de les ammèner dans notre ville cela crée aussi un sentiment de jalousie envers eux.



Finally, with an open day on October 3rd, the funicular was put into service. Service was suspended from October 29th to November 6th in order to switch to automatic operation. Now as the funicular is in operation and the cars in their elegant light grey colour can be admired, perception may change for the time to come. The town has issued a leaflet describing and promoting the funicular, and maybe it is attracting some of tourist attention in the future as well.   Finalement, après une journée porte ouverte le 3 Octobre, le funiculaire fut mis en service. Lequel service fut interrompu du 29 Octobre au 6 Novembre afin de basculer vers le mode automatique.
Maintenant que le funiculaire est opérationnel et que l'on peut admirer les cabines dans leur élégante livrée gris métallisé, les sentiments peuvent évoluer dans les temps à venir. La ville à publié une notice publicitaire et informative au sujet du funiculaire et peut être que cela deviendra aussi une attraction touristique.

 



TECHNICAL DATAS
Données techniques
Status
Statut

public

 Current state
Etat actuel

 

Start
Début

3 Oct 1999

End
Fin

...

Type of funicular
Type de funiculaire

Type of tracks
Type de voie

Type of energy
Type d'énergie

Bottom Station
Gare basse
Künzelsau (234 m)
Top Station
Gare haute
Taläcker (404 m)
Length
Longueur
1034 m
Diff. of levels
Dénivellé
170 m
Max. Gradient
Pente maximum
33 %
Average Gradient
Pente moyenne
19,4 %
Min. Gradient
Pente minimum
8,8 %
Gauge
Ecartement
1 m
Time of a ride
Durée d'une course
3 mn
Speed
Vitesse
8 m/s
Cabins
Voitures
2 x 80 pers.
Manufacturers
Constructeurs
Doppelmayr Seilbahnen

Menu | Introduction | Construction | Lower station | The line | Upper station


Klaus Föhl - kf@ph.ed.ac.uk - 1999-12-04

Copyright © Funimag 1999
Michel Azéma
, Paris (France) contact