Autochrome of the Giessbach Bahn (1907)

Autochrome of the Giessbach Bahn (1907)
Autochrome of the Giessbach Bahn (1907) (Photo Henri Chouanard d’après document Gallica-Bnf) (Click to enlarge / Cliquer pour agrandir)

Autochrome of the Giessbach Bahn (1907)

Beautiful Autochrome of the Giessbach Bahn funicular bridge near Lake Brienz in the canton of Berne (Switzerland).
The photo was taken in 1907 by the French photographer Henri Chouanard, one of the first users of the autochrome photographic process, patented by the Lumière brothers.

Magnifique autochrome du pont du funiculaire Giessbach Bahn au bord du lac de Brienz dans le canton de Berne (Suisse).
La photo a été prise par le photographe amateur français Henri Chouanard, un des premiers utilisateurs du procédé autochrome des Frères Lumière.

Zermatt Sunnegga – the new carriage

Zermatt Sunnegga - the new carriage
Zermatt Sunnegga – the new carriage (photo Zbag Umbau Standseilbahn)

First photo of the carriage of the new funicular Sunnegga in workshops Gangloff in Bern. Reopening is scheduled for 15 June 2013.
Première photo de la cabine du nouveau funiculaire du Sunnegga dans les ateliers de Gangloff à Berne. La mise en service est prévue pour le 15 juin 2013.

Extraction of the old cars / L’extraction des anciennes voitures

April 24, 2013, the old funicular carriages were extracted from the tunnel.
To extract the two cars a railway was built all along the horizontal tunnel that connects the lower funicular station at the bank of Mattervispa river. This horizontal track has a concave part that is a tangential connection to the inclined track at the lower station.
Le 24 avril 2013, les anciennes cabines du funiculaires ont été extraites du tunnel.
Pour extraire les deux voitures il a fallut construire une voie ferrée tout au long du tunnel horizontal qui relie la gare basse du funiculaire au quai de la rivière Mattervispa. Cette voie horizontale possède un raccordement concave qui vient tangenter la voie inclinée au niveau de la gare basse.

Zermatt Sunnegga - the old carriage
Zermatt Sunnegga – the old carriage (photo www.zermatt.ch)

( Photos www.zermatt.ch )

The first video about a Swiss boat lift – Flumenthal

More than 6 years ago I created my Funicular Boat Lifts of Switzerland webpages and since now I thought I was the only one on internet who is interested about these amazing funiculars on the rivers of Switzerland.

And… yesterday, I received an information about a video of a boat passing the Flumenthal Boat Llift on the Aar river near Solothurn!

La première vidéo d’un ascenseur à bateau suisse – Flumenthal

Il y a maintenant plus de 6 ans que je mettais en ligne mes pages web consacrées aux Ascenseurs funiculaires à bateaux de Suisse et jusqu’à maintenant je pensais que j’étais toujours le seul sur internet à m’intéresser à ces étonnants funiculaires de Suisse.

Et hier, seulement, j’ai reçu une information sur l’existence d’une vidéo d’une embarcation utilisant l’ascenseur à bateau de Flumenthal sur la rivière Aar près de Soleure!

Here it is / La voilà :

 

See also my webpage about the Flumenthal Boat Llift.

Le funiculaire de Sierre Montana Crans immobilisé par… la glace !

(Photo SMC)

En raison des récentes fortes chutes de neige, le funiculaire de Sierre qui dessert la station de sports d’hiver de Crans Montana est immobilisé depuis lundi 10 décembre 2012 et jusqu’au mercredi 12 décembre 2012.

La raison de cette immobilisation… ce sont les poulies supportant les câbles qui sont prises dans la glace et qui freinent le roulement des câbles ce qui provoque une surtension au niveau du moteur et donc un déclenchement automatique du frein de sécurité.

Rappelons que le funiculaire de Sierre Montana Crans (SMC) est long de 4191 mètres et que la voie comportent quelques 1023 poulies qui doivent être dégagées une à une manuellement ce qui nécessite une mobilisation des employés et de volontaires… (source SMC).

 

SMCinfo

 

Mise à jour du mercredi 12 décembre 2012 au soir…   SMC annonce:

<< Malgré tous nos efforts, nous ne serons pas en mesure de reprendre l’exploitation ce jeudi. C’est surtout le froid et le gel qui provoquent des soucis d’ordre technique.  Une vitesse supérieure à 2 m/s provoque l’endommagement des structures à cause de la glace qui n’a pas encore pu être complètement dégagée sur les 4’100 mètres de voie. Les précipitations ont cessé depuis mardi midi et la journée de jeudi s’annonce ensoleillée avec des températures moins sibériennes.  Le team du funiculaire renforcé remettra la main à la glace. Nous espérons vivement voir le bout du tunnel et vous annoncer rapidement la reprise de l’exploitation.  Pour ces désagréments et contretemps, nous nous excusons auprès de notre estimée clientèle. >>

Mise à jour du jeudi 13 décembre 2012 au soir…   SMC annonce:

<< Nous avons le plaisir de vous informer de la reprise de l’exploitation du funiculaire Sierre-Montana-Crans selon l’horaire officiel le 13.12.2012 à 17h15.
Des conditions météorologiques particulièrement difficiles ont provoqué un amoncellement de glace rarement observé sur l’ensemble des poulies de la ligne entre Sierre et Crans-Montana. Les 1’023 poulies ont dû être manuellement vidées et contrôlées une à une. >>

Zermatt – New funicular for the Sunnegga

Zermatt Sunnegga
Zermatt Sunnegga new funicular

 

The current funicular Sunnegga Zermatt (Sunnegga Express) will be completely renovated in 2013 to be returned to service on 15 June 2013.
New cabins longer (30 meters) the current cabins accommodating 200 passengers in four compartments.

Zermatt – Nouveau funiculaire pour le Sunnegga

L’actuel funiculaire de Zermatt Sunnegga (Sunnegga Express) va être entièrement rénové au printemps 2013 pour être remis en service le 15 juin 2013.
De nouvelles cabines plus longues (30 mètres) que les cabines actuelles pouvant accueillir 200 passagers dans quatre compartiments.

 

Video of the actual funicular Sunnegga Express / Vidéo de l’actuel funiculaire Sunnegga Express

Note at 0:50 and 2:40 the automatic closing of the two firewall doors just after the passage of the cabin just above the lower station and just downstream of the central siding.
Notez à 00:50 et 02:40 la fermeture automatiques des deux cloisons pare feux juste après le passage de la cabine juste en amont de la gare basse et juste en aval de l’évitement central.