My first photo of the CabriO-Bahn

CabriO-Bahn
CabriO-Bahn (Photo Michel Azéma)

Yes on Monday July 9th 2012, I was on the Stanserhorn to see and try the new Cabrio-Bahn.
Soon, in Funimag, more photos and videos…

Ma première photo du CabriO-Bahn

Et oui… lundi dernier, le 9 juillet 2012, j’étais sur le Stanserhorn pour voir et essayer le nouveau CabriO-Bahn.
Bientôt, dans Funimag, plus de photos et des vidéos…

Stanserhorn CabriO – 27 April 2012

CabriO
CabriO and Pilatus (27 April 2012)

Le CabriO du Stanserhorn sera mis en service à la fin du mois de juin 2012.
The Stanserhorn CabriO will be opened at the end of June 2012.

Stanserhorn Cabrio – the first tests

Stanserhorn CabriO
Stanserhorn CabriO

The Cabrio during its first tests today April 10, 2012.
The upper platform has not yet been installed.
Photo taken in front of the Lake Lucerne, Gersau, the Rigi Hochflue  and the Grosser Mythen in the background.

Stanserhorn Cabrio – les premiers essais

Le CabriO pendant ses premiers essais aujourd’hui 10 avril 2012.
La plateforme supérieure n’a pas encore été installée.
Photo prise devant le Lac des Quatres Cantons, Gersau, le Rigi Hochflue et le Grosser Mythen en arrière plan.

Photo Sterserhorn-Bahn

Stanserhorn CabriO – Livraison des cabines

Vendredi 30 mars 2012. Livraison des deux cabines du CabriO à Kälti, la station inférieure du nouveau téléphérique à impériale du Stanserhorn.
La mise en service est prévue le 1er mai 2012.

(Au cas où vous ne l’auriez pas remarqué, l’entête du Funimag Photoblog c’est le Stanserhorn et on y aperçoit le téléphérique qui sera remplacé par le CabriO)

Stanserhorn CabriO – Delivery of the cabins

Friday, 30 March 2012. The two cabins of the CabriO were delivered at Kälti, the bottom station of the new opened upper-deck aerial cable car of the Stanserhorn.
The opening is planed on 1st May 2012.

(May be you already noticed, the header of Funimag Photoblog it is the Stanserhorn with the aerial cable car which will be replaced by the CabriO)