Tschuggen Coaster – The carriage and the video

Tschuggen Coaster – La voiture et la video

These photos and the video (they were taken last winter) are visible on the official web site of COASTER the manufacturer of the Tschuggen Coaster.
Ces photos et la video (elles datent de l'hiver dernier) sont visibles sur le site officiel du constructeur COASTER du Tschuggen Coaster.

Arosa

 

Arosa
One or two gates? Personally i would say… two!
Une ou deux portes? Personnellement je dis… deux!

Arosa
Six seats… Apparently there is no safety belts!
Six places… Apparemment il n'y a pas de ceintures de sécurité!

Arosa

 

Arosa

 

Arosa

You can see here a video of the Tschuggen Coaster last winter with snow on the tubural rails!
Vous pouvez voir ici une video du Tschuggen Coaster prise l'hiver dernier avec de la neige sur les cylindres qui servent de rail!

Well… I am very desapointed about the speed of the carriage! 🙁
May be the the Grand Hotel Tschuggen customers are not so sportive! 😉
Bon… la vitesse est très décevante! 🙁
La clientèle de l'hôtel n'est peut être pas faite que de sportifs! 😉

 Photos et video COASTER

Some news of the Tschuggen Coaster

Des nouvelles du Tschuggen Coaster

Arosa
Grand Hôtel Tschuggen

Arosa

Arosa

Arosa

Arosa
La station basse de l'hôtel avec la deuxième voiture.
The bottom station with the second car

Arosa

Arosa
Sur le côté gauche de la voiture, on distingue bien les deux roues dentées blanches horizontales et la crémaillère verticale.
On the left side of the car, you can see the two white horizontal toothed wheels and the vertical rack.

Arosa
Côté droit, il n'y a pas crémaillère ni de roues dentées.

Right side, there is no rack and no toothed wheels.

(click on the photo to enlarge/cliquer sur la photo pour agrandir)

Arosa (Grisons, Suisse).
Dans un post précédent j'annonçais la mise en service du Tschuggen Coaster pour le 1er décembre 2006!
Le Tschuggen Coaster doit être une sorte d'ascenseur privé du Grand Hôtel Tschuggen pour amener ses clients à la Tschuggenhütte située juste au dessus de l'hôtel au pied des pistes de skis.
La mise en service a été retardée d'un an et est maintenant prévue pour décembre 2007. La principale raison étant des soudures défectueuses au niveau des deux tubes servant de rails. Tous les 'rails' et traverses doivent être changés!
Lors de ma visit, le 4 août 2007, j'ai eu la chance de voir une des deux voitures en cours d'essais au niveau de la station supérieure
Tschuggenhütte. Il s'agissait de régler la hauteur des roues dentées horizontales par rapport à la crémaillère. La voiture était télécommandée par l'ouvrier qui était muni d'un boîtier de commandes portatif.
Il est à noter que dans mon post précédent je parlais du système de crémaillère Locher qui équipe le
Tschuggen Coaster… et bien j'ai eu la surprise de constater qu'il s'agit en fait d'un demi système Locher! En effet la crémaillère centrale ne dispose de dents que d'un seul coté et la voiture ne dispose donc que de deux roues dentées horizontales au lieu de quatre situées du coté de la denture de la crémaillère.
La voie est unique… il n’y a pas d’évitement… donc les deux voitures doivent circuler ensemble comme un train… ou bien l’une après l’autre. Je ne sais pas comment tout cela va réellement fonctionner… des idées?

Toutes les photos du reportage en diaporama sur mon album

Arosa (Graubünden, Switzerland).
The Tschuggen Coaster is some kind of private lift own by the Grand Hotel Tschuggen to carry up its customer to the Tschuggenhütte whih located just at the bottom of the ski slopes.
In a previous post, I informed that the Tschuggen Coaster was supposed to start on December 1st, 2006!
In fact the opening was delayed because a malfunctions in the welds of the two tubes which are used as 'rails'! All the 'rails' and the sleepers must be changed!
When I visited Arosa on August 4th, 2007 I had the chance to assist at some tests on one the two cars at Tschuggenhütte top station. The test was the adjustment of the horizontal toothed wheels with the rack. The car was remotely operated by the technician.
In my previous post, I said that the cars were equipped with a Locher cog wheel system… in fact I was surprised to see the car with a half Locher system! The central rack has only teeth on one side and the car  is equipped of only two horizontal toothed wheel on the side of the rack instead of 4 wheels.
The track is a single track… there is no siding… so the two cars must move together, like a train, or one after the other. I still don’t know how it will really work… any ideas?

All the photos of my report as a slideshow in my album

Furka (DFB), start of the 2007 season

DFB
HG 3/4 DFB No 9 "Gletschhorn", Gletsch August 2005
(click to enlarge/cliquer pour agrandir)

DFB

The new 2007 season of the Furka Cogwheel Steam Railway is opened!

From June 23 to September 30, 2007… see the offical web site for details and 2007 schedule.

On June 23, 24 there was a special week at Realp (Uri) for the members and the shareholders (unfortunatly I was not there!) with some inaugurations:
– the new steam locomotive HG 3/4 No 4 (FO 4)!
– the new diesel locomotive Tmh 985
– the new building of Realp DFB station
– a new wagon for passengers, B 4222

My DFB web site 

Ligne Sommitale de la Furka (DFB), début de la saison 2007

Du 23 juin au 30 septembre 2007… voir le site officiel pour les horaires 2007.

Ce week end (23 et 24 juin 2007) était un week end spécial à Realp (Uri) pour les membres de l'association et les actionnaires (malheureusement je n'y étais pas!) avec quelques inaugurations:
– la nouvelle locomotive à vapeur HG 3/4 No 4 (FO 4)
– le nouveau tracteur diesel Tmh 985
– la nouvelle voiture voyageurs B 4222
– un nouveau bâtiment de la gare de Realp DFB.

Mon site web sur le chemin de fer de la Furka 

For sale!

A vendre!

MC2 MC3
Photo Lyon en lignes

Meyzieu
Photo BBarchi 9 avril 2007 entrepôt de Meyzieu

MC2 MC3
La motrice MC2 durant sa courte période d’activité (1974-1984)
Photo Lyon en lignes

Lyon (France)

Deux des trois anciennes motrices à crémaillère de Croix Paquet-Croix Rousse sont à vendre!!!

Les 3 motrices à crémaillère Strub construites par SLM à Winterthur (Suisse) avaient remplacé la ficelle lyonnaise (ancien funiculaire) Croix Paquet-Croix Rousse de 1974 à 1984 avant d’être remplacées elles même par la ligne C du métro (à crémaillère également).
Les trois motrices avaient disparu depuis 1984… en fait une motrice (MC1) était partie au laboratoire d’essai de Valenciennes.
Les motrices MC2 et MC3 sont restées entreposées dans le dépôt de la Soie, à Lyon… avant d’être transférées au dépôt de la Poudrette, métro de Lyon ligne A. Dernièrement on les a retrouvées remisées à l’Unité de Transport Tramway de LEA, à Meyzieu.

Les motrices MC2 et MC3 seraient à vendre… et s’il n’y a pas de preneur elles seront ferraillées!!!

L’écartement des voies de ces motrices est 1435mm.
Le type de crémaillère est le type Strub.
Cela ne vous rappelle rien? Et bien ce sont exactement les mêmes caractéristiques que le matériel roulant de l’ancien Lausanne-Ouchy!… matériel roulant qui a été cédé à la municipalité de Villard de Lans!!!
Plutôt que de les ferrailler peut être que cela pourrait intéresser Villard de Lans! Cela leur ferait deux motrices supplémentaires!
Reste à savoir si elles sont compatibles électriquement…
Si les TCL ont bien pris soin de ces motrices pendant toutes ces années, une sérieuse révision devrait les remettre sur pieds!

Bin quoi? On a bien le droit de rèver un peu! Wink

(Merci BBarchi pour les infos!)