Mount Pisgah Inclined Plane

Sunday, December 21st, 2008

Le plan incliné du Mount Pisgah

Here is an exceptional document… a 17″ video of the famous Mount Pisgah Inclined Plane! (Mauch Chunk, Pennsylvania, USA)
Voici un document exceptionnel… une vidéo de 17 secondes du célèbre plan incliné du Mount Pisgah à Mauch Chunk (Pennsylvanie, USA)!

The Mauch Chunk, Summit Hill & Switchback Railroad commenced operations on 1827 for hauling anthracite from mines at Summit Hill down to the Lehigh River at Mauch Chunk.
It took one half-hour to roll downhill the loaded carriages. Empty carriages were hauled by mules to the Summit Hill during a four hours trip. Mules returned downhill in a special car with the loaded carriages.
In 1846, the mules were replaced by two steam powered inclined planes, Mount Pisgah  and Mount Jefferson, but still with the gravity system.
In 1872, new roads were built and the gravity railroad was not necessary anymore… but the Switchback Gravity Railroad was bought and developped as the first roller coaster tourist attraction!
The Switchback Gravity Railroad countinued operations until 1932… after more of 100 years of operation!
For me it’s still is the most interesting railroad ever built, it comprised deux steam powered inclined planes, with two systems to push wagons, and two gravity railroads… !

Le Mauch Chunk, Summit Hill & Switchback Railroad est entré en service en 1827 pour transporter l’anthracite depuis les mines de Summit Hill jusqu’en bas sur la rivière Lehigh à Mauch Chunk.
Cela prenait une demie heure pour faire descendre les wagons pleins de minerai. Les wagons vides étaient remontés tirés par des mules jusqu’au mines de Summit Hill et cela prenait quatre heures. Les mules étaient redescendues dans un wagon spécial avec les autres wagons chargés de minerai.
En 1846, les mules furent remplacées par deux plans inclinés actionnés par des machines à vapeur. Les plans inclinés de Mount Pisgah et Mount Jefferson permettaient de remonter les wagons vides jusqu’à Summit Hill tout en gardant le système de gravité pour la descente des wagons pleins.
En 1872, de nouvelles voies ont été posées qui rendirent inutile le chemin de fer de gravité… cependant il ne fut pas abandonné pour autant et le Switchback Gravity Railroad fut racheté pour être transformé en attraction touristique comme le premier roller coaster!
Le Switchback Gravity Railroad resta en service jusqu’en 1932… pendant plus d’un siècle d’activité!
C’est pour moi le chemin de fer le plus intéressant jamais construit: il comprenait, deux plans inclinés à vapeur, deux systèmes de remonte wagons, et deux voies ferrées gravitationnelles… qui dit mieux?

Tags:

Duluth, 7th Avenue West Incline (Part 2)

Sunday, December 7th, 2008

First rebuilding (1902-1911) / Première reconstruction (1902-1911)

Six months after the fire and the crash of the right (east) car, the service was restored but with only one car, the left (west) car. The steam engine was replaced by an electric power station.
This car (N° 163) was a new car quickly built from a street car body mounted on a platform.
On the right track, the second car was replaced by a flat counterweight which was just four wheels carrying a weight!
Four bridges were built over the east track to gain access to the car whose entrance was not on the front of the car but on the right side, the interior side!
Six mois après l’incendie et le crash de la voiture Est, le service a été rétabli mais avec une seule voiture, celle de la voie de gauche (Ouest). La machine à vapeur a été remplacée par une motorisation électrique. La voiture (n°163) a été construite à la va-vite à partir d’une caisse de tramway posée sur un chariot. Sur la voie de droite, la voiture a été remplacée par un chariot bas sur lequel est posé un contrepoids. Quatre passerelles ont été construites au dessus de la voie de droite pour accéder à la voiture de gauche dont la porte est sur le côté intérieur!

(click on the picts to enlarge / cliquer sur les photos pour les agrandir)


1905- Rebuild of the incline with one car / Reconstruction du funiculaire avec une voiture
On the photo you can see the four bridges over the right track corresponding to the four intermediary stops. These bridges do not allow any right car except a flat counterweight which passed below the bridges!
At the real top of the right track you can see the flat counterweight… the flat counterweight is at the end of the line. there is no more top station hangar.
Sur la photo on  peut voir les quatre passerelles qui passent au dessus de la voie de droite pour accéder aux quatre arrêts intermédiaires. Ces passerelles empèchent la circulation d’une voiture sur la voie de droite… par contre elles permettent la circulation du chariot contrepoids qui passe sous les passerelles! Au sommet de la voie de droite on aperçoit d’ailleur le chariot. Il n’y a plus de hangar à la gare supérieure.


1905 - The car with the counterweight / La voiture avec le contrepoids
The car N° 163 which looks like a small street car. Note the only door on the interior side of the car and note also one of the four bridges over the right track which was used to access the car at the intermediary stops. A trolley wired was used to supply power for lightning.
La voiture n° 163 ressemble à celle d’un petit tramway. Il n’y a qu’une porte d’accès située sur le côté intérieur de la voiture. En haut de la voie de droite on aperçoit une des quatre passerelles d’accès aux stations intermédiaires. La voiture est équipée d’une perche de trolley pour alimenter l’éclairage de la voiture.


1905 - The new bottom station / La nouvelle gare basse
Note that the new bottom station was built over the end of the right track!
To access the car of the incline, the passengers had to use the narrow door. The wooden gate on the left side is not a door any more.
La nouvelle gare basse comprend aussi une petite boutique sur le bas de la voie de droite inutilisée! Pour accéder à la voiture, les passagers utilisent la porte étroite. La barrière en bois sur la gauche n’est plus le portail d’accès à la voiture.

Second rebuilding (1912-1939) / Seconde reconstruction (1912-1939)

This makeshift incline continued until 1911 until two new cars, designed especially for the incline were put in service in 1912.
Ce funiculaire improvisé continua son service jusqu’en 1911 jusqu’à ce qu’il soit équipé des deux nouvelles voitures spécialement conçues et qui furent mises en service en 1912.


1912 - The new incline / le nouveau funiculaire
You can see the two new cars: one at the top on left track, the second at the bottom station on the right track. Note also that the four bridges have been removed and replaced by four tiny intermediary stations located between the two tracks! To access these stations, passengers used stairs located below the tracks.
On aperçoit les deux nouvelles voitures: une au sommet de la voie de droite et l’autre en bas de la voie de droite. A noter aussi que les quatre passerelles ont été supprimées et remplacées par quatre petites stations intermédiaires situées entre les deux voies! On accédait à ces station par des escaliers sous la voie montée sur piliers.


1914 - The new bottom station / La nouvelle gare basse
The small shop have been removed and now the bottom station is symmetrical.
Note the roof… I am quite sure there was such a roof at the bottom station in 1901 when the car crashed! On the photo of the Quiz #25 we can see such a roof in the middle of the street…
La petite boutique a été supprimée et la gare basse est maintenant symétrique.
A noter le toit… je suis persuadé qu’il y avait un tel toit à la gare basse en 1901 au moment du crash du funiculaire! Sur la photo du Quiz #25 on voit un tel toit qui a été projeté au milieu de la rue…


1926 - The top station / La gare supérieure
This is a very interesting document! It shows the top station which is really minimalist!
On the left the east car stopped at the end of the track. To exit/enter the cars, passengers used a small platform located between the tracks. Below the track, the small cube is the power house… above the cube is a small shack used for the operator… over the heads of the couple, the waiting room which looks similar to the four intermediary tiny stations… on the right, the Highland Avenue street car.
C’est une photo très intéressante!
On y voit la gare supérieure qui est vraiment minimaliste!
A gauche la voiture Est est arrêtée en bout de voie. Pour accéder aux voitures, les passagers utilisaient une petite plate forme située entre les deux voies. Sous la voie, le bâtiment en forme de cube abrite la salle des machines… au dessus du cube, une petite baraque utilisée par l’opérateur… au dessus de la tête du couple qui pose, la salle d’attente qui ressemble fortement aux quatre stations intermédiaires… à droite le tramway d’Highland Avenue.


1926 - The Highlang Avenue street car / The tramway de Highlang Avenue
The same top station but the photo was taken from the Highland Avenue. On the foreground this is the Highland Avenue street car ans you can see the west car od the incline in the background on the right.
Même gare supérieure mais vue depuis Hihland Avenue. Au premier plan le tramway d’Highland Avenue et en arrière plan à droite on voit la voiture ouest du funiculaire.


1939 - The new car / La nouvelle voiture


1939 - Lake Superior and the Aerial Lift Bridge of the Duluth harbour / Le lac Spérieur et le pont levant du port de Duluth

Duluth is more well known for its Aerial Bridge which preceded the actual Aerial Lift Bridge.
Duluth est encore plus célèbre pour son pont transbordeur qui précéda le pont levant actuel.
See a great shot of the Aerial Bridge (1905) / Ci-dessous une superbe vue du pont transbordeur (1905):


1905 - The Aerial bridge / Le pont transbordeur

See also a great shot of the Aerial Bridge from the great SHORPY site.
Voir aussi cette superbe photo du Aerial Bridge sur le très interessant site SHORPY.


1939 - The last days / Les derniers jours
Everything is written on the bottom station! This photo is so sad… the incline seems to have no more success… the operator seems desperately waiting for passengers!
Tout est écrit sur la gare basse: “Dernière chance - Ne loupez pas cette fameuse excursion - Vue sur les ports jumeaux, à 100 mètres au dessus - Même tarif que le tramway - Le funiculaire va bientôt être supprimé pour cause de modernisation des transport”

The incline closed on September 4, 1939.
Le funiculaire a été fermé le 4 septembre 1939.


The photos are from the Minnesota Digital Library and with a big work for rebuilding!


See also these posts / Voir aussi ces articles:

Duluth, 7th Avenue West Incline - Solution of Quiz #25 (Part 1)

Belt Line Incline - Duluth, Minnesota

Tags:

Duluth, 7th Avenue West Incline - Solution of Quiz #25 (Part 1)

Saturday, December 6th, 2008

Part 1 / Première partie

Duluth, Minnesota (USA)

The 7th Avenue West Incline was built in 1891 to climb on the top of the Beacon Hill 500 feet above the Duluth harbour on the lake Superior.
In 1893, the Beacon Hill Pavilion was built just beside the top station of the incline. It was a big building devoted to concerts, picnics and special events. It was able to receive 5000 people at a time inside and outside in the park.
Le funiculaire de la 7th Avenue West a été construit en 1891afin de pouvoir grimper sur la colline Beacon Hill située à près de 100 mètres au dessus du port de Duluth sur le lac Supérieur.
En 1893, le bâtiment Beacon Hill Pavilionfut construit juste à côté de la gare supérieure du funiculaire. C’était une grand bâtiment fait pour des concerts, picnics et lieu évènementiel. Il pouvait accueillir 5000 personnes avec son parc.

(click on the picts to enlarge / cliquer sur les photos pour les agrandir)


1900 - People watching hot-air balloon event at Beacon Hill. The Beacon Hill Pavilion (right), with the top station of the incline (center) and one of the incline car (left). This was the end position of the cars at the top station. The car did not enter in the hangar.
1900 - La foule regarde la préparation d’une ascension en ballon. Le Beacon Hill Pavilion (à droite) la gare supérieure du funiculaire (au centre) et une des deux voitures (à gauche). C’était la position finale de la voiture à la station supérieure. La voiture ne rentrait pas à l’intérieur du hangar.


The incline was a funicular with two large counterbalanced cars large enough to carry horses and passengers running on two parallel tracks. The cars were opened on the front and back to let passengers ans horses in. It was powered by a steam engine located in a large hangar at the top of the track beside the Beacon Hill Pavilion.
C’était un funiculaire avec deux grandes voitures (plates formes) suffisamment grandes pour transporter des passagers et des chevaux. Il était propulsé par une machine à vapeur située dans le grand hangar de la gare supérieure à côté du Beacon Hill Pavilion.


1900 - The incline at Beacon Hill / Le funiculaire au sommet du Beacon Hill

The top station of the incline provided shelter to the steam engine (see the chimney) and was also a transfer station with the Highland Park tramway line which started just on the other side of the top station (left on the photo below).
La gare supérieure du funiculaire hébergeait la machine à vapeur (voir la cheminée) et servait aussi à la correspondance avec le tramway de la ligne de Highland Park qui commençait de l’autre côté de la gare du funiculaire (à gauche sur la photo ci-dessous).


1900 - Top station of the incline / Gare supérieure du funiculaire
Note the gap between the car and the station. We can see the cables in the gap!
Notez l’espace entre la voiture et la gare! On aperçoit même les câbles dans l’intervalle!


1900 - The Highland Park street car / Le tramway de la ligne Highland Park
The Beacon Hill Pavilion in the background. The top station of the incline can be seenon the right, behind the snow heap.
Le Beacon Hill Pavilion est en arrière plan de la photo ci-dessus. On aperçoit la gare supérieure du funiculaire derrière le gros tas de neige à droite.


1900 - Bottom station / La gare basse
The bottom station was located on the West Superior Street. The two cars can bee seen on the top of the track, in fact the middle of the line. Note the two wooden gates from where it was possible to access directly through the front of the cars.
La gare inférieure du funiculaire était située sur la West Superior Street. On aperçoit les deux voitures en haut de la voie… en fait à mi-distance. Notez aussi les deux portails en bois qui donnaient de front accès aux voitures.

May 28, 1901 - The fire / L’incendie

On May 28, 1901 there was a fire in the steam powerhouse of the top station of the incline!
The fire destroyed the top station… and spread to the Beacon Hill Pavilion which was destroyed too!
Le 28 mai 1901, il y eu un violent incendie dans la gare supérieure du funiculaire!
Le feu détruisit complètement la gare… mais il se propagea aussi au Beacon Hill Pavilion qui fut entièrement détruit aussi!

May 28, 1901 - Smoking ruins of the Beacon Hill Pavilion and top station / Ruines fumantes du Beacon Hill Pavilion et de la gare supérieure
This document is exceptional! It shows the still smoking ruins and the car still at the burnt top station…
In a few minutes… the cable, which still maintain the car, will break due to the heat which melt the cable!
The car hurtled down to the bottom of the slope… and pulverized the bottom station at West Superior street!
Ce document est exceptionnel! Il montre les ruines encore fumante du Beacon Hill Pavilion et de la gare supérieure du funiculaire mais aussi la voiture encore stationnée à la gare…
Dans quelques minutes… le câble, qui maintient la voiture,  va se rompre car il a fondu sous l’effet de la châleur! la voiture va dévaler la pente pour aller fracasser la gare inférieure!



May 28, 1901 - After the fire, the wreck of the incline / Après l’incendie, l’accident de la voiture à la gare basse
At West Superior street, the bottom station was pulverized! Nobody were injured because after the fire at the top station, the rupture of the cable was predicted and the bottom station was evacuated!
A la West Superior street, la gare inférieure a été pulvérisée! Il n’y eu pas de victimes parce qu’après l’incendie la rupture du câble avait été prévue et la gare basse avait été évacuée!

I still have a question… where is the second car? The car was supposed to be at the bottom station too but on the right track! The only answer I have… I supposed the second car was removed before the rupture of the cable… Any other answer?
Personnellement je me pose toujours la question… mais où est donc la deuxième voiture? La deuxième voiture devrait être normalement à la gare basse sur la voie de droite! La seule réponse que j’ai… elle aurait été enlevée pour la préserver de l’accident… Avez vous une autre réponse?



May 28, 1901 - The wreck of the incline / L’accident du funiculaire
This is the photo of Quiz #25
The car seems intact but the bottom station was pulverized! Note the frontal entrance of the car.
Et voilà la photo du Quiz #25
La voiture semble intacte alors que la gare basse a été pulvérisée! Notez l’entrée frontale de la voiture.


May 28, 1901 - The wreck of the incline / L’accident du funiculaire
On this document, you can see the details of the car. It was mostly a platform for carriages and horses. There was a small compartment for passengers on the exterior side of the cars.
Sur ce document on peut voir les détails de la voiture. C’était une plate forme pouvant transporter des chariots, des chevaux et des passagers qui disposaient d’une petite cabine allongée sur le côté extérieur des voitures.


May 28, 1901 - The top station after the fire / La gare supérieure après l’incendie
This photo was taken after the rupture of the cable… the top car is not there anymore!
Interesting details of the pulleys.
Cette photo a été prise après la rupture du câble… la voiture qui était stationnée à la gare supérieure n’est plus là! Détails intéressants des grandes poulies.


May 28, 1901 - The top station after the fire / La gare supérieure après l’incendie

End of part 1 / Fin de la première partie

The photos are from the Minnesota Digital Library and with a big work for rebuilding!


See also these posts / Voir aussi ces articles:

Duluth, 7th Avenue West Incline (Part 2)

Belt Line Incline - Duluth, Minnesota


Tags:

Solution of Quiz #24

Saturday, November 15th, 2008

Well… I see that you are not familiar with Google Streetview!

The solution of Quiz #24 is 35° 0′26.26″N / 85°20′15.93″O or 918 Scenic Highway, Chattanooga, Tennessee (USA)

It is the location where the Scenic Highway is passing over the Lookout Mountain Incline! The sign indicates a small souvenir shop from where you can SEE INCLINE HERE… you cannot take the incline there, just see it passing behind the cafe and under the road…

Here is the real Streeview… drag the photo below and you have a 360° view… you may also decide to follow the white arrows on the road and then visit all the area!

A ce que je vois vous n’êtes pas encore familier avec Google Streeview!

La solution du Quiz #24 est 35° 0′26.26″N / 85°20′15.93″O ou 918 Scenic Highway, Chattanooga, Tennessee (USA)

C’est l’endroit précis où la route Scenic Highway passe au dessus du funiculaire Lookout Mountain Incline! L’enseigne indique un parking et une petite boutique de souvenirs d’où l’on peut voir passer le funiculaire (’SEE INCLINE HERE’) derrière le café et sous la route… vous ne pouvez pas le prendre depuis cet endroit…

Ci-dessous voici la vraie vue Streetview… passez la souris sur la photo et faites la glisser (drag) et vous aurez une vue panoramique 360° de l’endroit… vous pouvez aussi décider de visiter la région en suivant les flèches blanches tout au long de la route! Génial non?


View Larger Map


Here is the Chattanooga Lookout Mountain Incline from the location of Quiz #24!


Tags:

The last days of the Castle Shannon Incline

Sunday, October 5th, 2008

Les derniers jours du plan incliné Castle Shannon #1 (1963-1964)

Pittsburgh, Pennsylvanie, est célèbre pour avoir compté pas moins d’une vingtaine de funiculaires et même plus si l’on compte les plans inclinés des mines de charbon de la première moitié du XIXème siècle!
Actuellement il n’en reste plus que deux encore en service: Duquesne et Monongahela. Tous les autres ont complètement disparus.

Le Castle Shannon Incline #1 fut construit en 1890 pour permettre aux personnes et véhicules de gravir le Mont Washington afin de relier le centre de Pittsburgh à Castle Shannon, banlieue située au sud de la ville.


Castle Shannon #1

En haut du Mont Washington et du funiculaire, à Bailey Avenue, il fallait ensuite prendre la correspondance avec un autre funiculaire, le Castle Shannon South #2, qui ressemblait plus à un tramway à cable longeant Haberman Avenue, légèrement en pente, qui mène à Warrington Station où les passagers prenait le train pour Castle Shannon.


Castle Shannon South #2

Pour être complet il faut noter que dès 1872, il y avait déjà un funiculaire industriel appelé Castle Shannon Coal Incline situé lègèrement à l’ouest du Castle Shannon Incline #1.

Les documents sont très rares sur ces funiculaires disparus de Pittsburgh.
Mes recherches m’ont permis toutefois de trouver quelques documents sur les derniers jours du Castle Shannon Incline #1. Ils sont regroupés ci-dessous dans une gallerie émouvante montrant le Castle Shannon Incline #1 sur la fin de sa vie en 1963 et 1964 alors qu’il était en très mauvais état.

Google Map


View Larger Map

A - Castle Shannon Incline #1
B - Castle Shannon South Incline #2
C - Castle Shannon Coal Incline

Tags:

Belt Line Incline - Duluth, Minnesota

Tuesday, September 2nd, 2008

Belt Line Incline Railway waiting room, Duluth, Minnesota (USA)
Salle d’attente du funiculaire
Belt Line Incline Railway, Duluth, Minnesota (USA)


Click to enlarge / Cliquer pour agrandir

Dutluth, Minnesota, had two inclined railways. The most well known was the ‘7th Avenue West Incline’ (1891-1939). But  there was another incline which is not known by many people. It was the Belt Line Incline Railway (1889-1917). The bottom station was located at 61st avenue and Grand avenue and the top station at Bayview, Vinland street. Today a power line marks the location of the old cable railway.

Il y avait deux funiculaires à Duluth, Minnesota. Le plus connu était le ‘7th Avenue West Incline’ (1891-1939). Mais il y en avait un autre que très peu de gens connaissent. C’était le Belt Line Incline Railway (1889-1917). Situé beaucoup plus à l’ouest, la gare basse était au croisement de la 61ème avenue et de la Grand avenue et la gare haute se trouvait à Bayview sur la Vinland street. Aujourd’hui une ligne électrique indique l’emplacement de l’ancien funiculaire.

Google Map


View Larger Map


Tags:

New funicular at St. Regis Resort, Park City (Utah)

Friday, July 18th, 2008

Actually Doppelmayr is building a new funicular for the St. Regis Resort at Park City (Utah, USA).

It will link the Snow Park building to the upper Deer Crest building.

The new private funicular is built by Doppelmayr.
It is composed of two parallel tracks with a length of 152 meters.
The two cars, built by Gangloff, will contain 15 persons each.
The first tests will start on next December but the opening will be at the opening of the St. Regis Resort… spring 2009.

St. Regis Resort web site

Google Map


View Larger Map

A - Snow Park building
B - Deer Crest building
C - St. Regis Funicular

Tags:

Solution of Quiz #16 - Mounted Flagman

Wednesday, December 12th, 2007

11th

 

11th

(Click on the photos to enlarge / Cliquer sur les photos pour agrandir)

Well … the horseman is a mounted flagman preceding the steam train on the Eleventh Avenue (New York) which was called Death Avenue…!!! (see the red arrows)
The New York Central freight railroad which was using the Eleventh Avenue killed 2000 persons in 10 years, (see the New York Times on May 4, 1911)!!! 

Et bien… le cavalier au drapeau précédait le train à vapeur circulant, au pas, au beau milieu de la 11ème Avenue (New York) appelée "l'Avenue de la Mort"… ceci afin de signaler l'arrivée du train!!!
Les convois de la compagnie de transport "New York Central freight railroad" qui empruntait la 11ème Avenue ont tués 2000 personnes en 10 ans si l'on en croit le New York Times du 4 mai 1911!!!

These extraordinary photos are from the Shorpy web site! I spent many hours on the second one looking at all the details!!!
Ces photos exceptionnelles proviennent de Shorpy… j'ai passé des heures sur la seconde photos à regarder tous les détails!!! 

SHORPY

Tags:

Mount Tamalpais & Muir Woods Railway Traces

Saturday, November 3rd, 2007

Here are the traces of the old Mount Tamalpais & Muir Woods Railway!
Ci-dessous le tracé reconstitué de l’ancien chemin de fer Mount Tamalpais & Muir Woods Railway!

Click on the map to see photos of the remarkable points.
Cliquez sur les repères de la carte pour voir les photos correspondantes.

In yellow color: the Gravity Railroad. En jaune, le tracé utilisé pour les Gravity Cars.
In green: the train section: Mill Valley - Mesa Junction. En vert, la section Mill Valley - Mesa Junction.
In red / En rouge: the West Peak Radio Station Incline.

This is what “Andreas G” said in a Quiz #15 comment:
“Passengers rode to the top of the mountain by steam train. Downwards they had the choice of steam train or gravity car. It was not allowed to ride the gravity cars on the way to the top. Whenever he accompanied a gravity train about to roll downwards, Superintendent Bill Thomas announced: «OK men, turn on the gravity!» The gravity cars did not ride to Mill Valley – they used a branch line to a nature reserve called Muir Woods. From Muir Woods, a steam train carried passengers up the hill to Mesa station (where the branch to Muir Woods began) and towed the gravity cars. At Mesa, the steam train turned on the wye (the locomotive was always below the cars) and proceeded to Mill Valley, while the gravity cars waited for another steam train that would push them to Mount Tamalpais.”

Andreas G a dit dans un commentaire du Quiz #15:
“Les passagers montaient au sommet de la montagne à l’aide des locomotives à vapeur. Pour la descente, ils avaient le choix entre le train à vapeur ou la descente en chariot gravitationnel (Gravity Car). Il était interdit de monter au sommet dans ces chariots. Les Gravity Cars ne descendaient pas jusqu’à Mill Valley; ils étaient utilisés pour une ligne de dérivation à destination de la réserve naturelle de Muir Woods. De Muir Woods, un train à vapeur remontaient les passagers jusqu’à Mesa Junction tout en remontant également les Gravity Cars. A Mesa, le train à vapeur se retournait sur l’embranchement en “Y” afin que la locomotive qui poussait à l’arrière pour la montée, se retrouve à l’avant pour la descente vers Mill Valley. La locomotive était toujours en dessous des voitures pour des raisons de sécurité. Les Gravity Cars, laissées à Mesa, attendaient le prochain train montant pour être remontées jusqu’au sommet du Mount Tamalpais.”

Tags:

Mount Tamalpais & Muir Woods Railway videos

Wednesday, October 31st, 2007

March 10, 1898 films by Thomas Edison:

Tags:
  • Archives

  • Categories

  • Tags

  • Recent comments

  • Subscribe with Bloglines
  • Add to Technorati Favorites
  • Get Firefox!
  • Funimag Photoblog RSS

  • RSS RSS feed

  • RSS RSS comment feed