Part 1 / PremiĂšre partie
Duluth, Minnesota (USA)
The 7th Avenue West Incline was built in 1891 to climb on the top of the Beacon Hill 500 feet above the Duluth harbour on the lake Superior.
In 1893, the Beacon Hill Pavilion was built just beside the top station of the incline. It was a big building devoted to concerts, picnics and special events. It was able to receive 5000 people at a time inside and outside in the park.
Le funiculaire de la 7th Avenue West a été construit en 1891afin de pouvoir grimper sur la colline Beacon Hill située à prÚs de 100 mÚtres au dessus du port de Duluth sur le lac Supérieur.
En 1893, le bĂątiment Beacon Hill Pavilionfut construit juste Ă cĂŽtĂ© de la gare supĂ©rieure du funiculaire. C’Ă©tait une grand bĂątiment fait pour des concerts, picnics et lieu Ă©vĂšnementiel. Il pouvait accueillir 5000 personnes avec son parc.
(click on the picts to enlarge / cliquer sur les photos pour les agrandir)

1900 – People watching hot-air balloon event at Beacon Hill. The Beacon Hill Pavilion (right), with the top station of the incline (center) and one of the incline car (left). This was the end position of the cars at the top station. The car did not enter in the hangar.
1900 – La foule regarde la prĂ©paration d’une ascension en ballon. Le Beacon Hill Pavilion (Ă droite) la gare supĂ©rieure du funiculaire (au centre) et une des deux voitures (Ă gauche). C’Ă©tait la position finale de la voiture Ă la station supĂ©rieure. La voiture ne rentrait pas Ă l’intĂ©rieur du hangar.
The incline was a funicular with two large counterbalanced cars large enough to carry horses and passengers running on two parallel tracks. The cars were opened on the front and back to let passengers ans horses in. It was powered by a steam engine located in a large hangar at the top of the track beside the Beacon Hill Pavilion.
C’Ă©tait un funiculaire avec deux grandes voitures (plates formes) suffisamment grandes pour transporter des passagers et des chevaux. Il Ă©tait propulsĂ© par une machine Ă vapeur situĂ©e dans le grand hangar de la gare supĂ©rieure Ă cĂŽtĂ© du Beacon Hill Pavilion.
1900 – The incline at Beacon Hill / Le funiculaire au sommet du Beacon Hill
The top station of the incline provided shelter to the steam engine (see the chimney) and was also a transfer station with the Highland Park tramway line which started just on the other side of the top station (left on the photo below).
La gare supĂ©rieure du funiculaire hĂ©bergeait la machine Ă vapeur (voir la cheminĂ©e) et servait aussi Ă la correspondance avec le tramway de la ligne de Highland Park qui commençait de l’autre cĂŽtĂ© de la gare du funiculaire (Ă gauche sur la photo ci-dessous).

1900 – Top station of the incline / Gare supĂ©rieure du funiculaire
Note the gap between the car and the station. We can see the cables in the gap!
Notez l’espace entre la voiture et la gare! On aperçoit mĂȘme les cĂąbles dans l’intervalle!

1900 – The Highland Park street car / Le tramway de la ligne Highland Park
The Beacon Hill Pavilion in the background. The top station of the incline can be seenon the right, behind the snow heap.
Le Beacon Hill Pavilion est en arriÚre plan de la photo ci-dessus. On aperçoit la gare supérieure du funiculaire derriÚre le gros tas de neige à droite.

1900 – Bottom station / La gare basse
The bottom station was located on the West Superior Street. The two cars can bee seen on the top of the track, in fact the middle of the line. Note the two wooden gates from where it was possible to access directly through the front of the cars.
La gare infĂ©rieure du funiculaire Ă©tait situĂ©e sur la West Superior Street. On aperçoit les deux voitures en haut de la voie… en fait Ă mi-distance. Notez aussi les deux portails en bois qui donnaient de front accĂšs aux voitures.
May 28, 1901 – The fire / L’incendie
On May 28, 1901 there was a fire in the steam powerhouse of the top station of the incline!
The fire destroyed the top station… and spread to the Beacon Hill Pavilion which was destroyed too!
Le 28 mai 1901, il y eu un violent incendie dans la gare supérieure du funiculaire!
Le feu dĂ©truisit complĂštement la gare… mais il se propagea aussi au Beacon Hill Pavilion qui fut entiĂšrement dĂ©truit aussi!

May 28, 1901 – Smoking ruins of the Beacon Hill Pavilion and top station / Ruines fumantes du Beacon Hill Pavilion et de la gare supĂ©rieure
This document is exceptional! It shows the still smoking ruins and the car still at the burnt top station…
In a few minutes… the cable, which still maintain the car, will break due to the heat which melt the cable!
The car hurtled down to the bottom of the slope… and pulverized the bottom station at West Superior street!
Ce document est exceptionnel! Il montre les ruines encore fumante du Beacon Hill Pavilion et de la gare supĂ©rieure du funiculaire mais aussi la voiture encore stationnĂ©e Ă la gare…
Dans quelques minutes… le cĂąble, qui maintient la voiture, va se rompre car il a fondu sous l’effet de la chĂąleur! la voiture va dĂ©valer la pente pour aller fracasser la gare infĂ©rieure!

May 28, 1901 – After the fire, the wreck of the incline / AprĂšs l’incendie, l’accident de la voiture Ă la gare basse
At West Superior street, the bottom station was pulverized by the car on the right track; the car was also pulverized! Nobody were injured because after the fire at the top station, the rupture of the cable was predicted and the bottom station was evacuated!
A la West Superior street, la gare infĂ©rieure a Ă©tĂ© pulvĂ©risĂ©e par la voiture de droite qui elle-mĂȘme a Ă©tĂ© pulvĂ©risĂ©e! Il n’y eu pas de victimes parce qu’aprĂšs l’incendie la rupture du cĂąble avait Ă©tĂ© prĂ©vue et la gare basse avait Ă©tĂ© Ă©vacuĂ©e!

May 28, 1901 – The wreck of the incline / L’accident du funiculaire
This is the photo of Quiz #25
The car seems intact but the bottom station was pulverized! Note the frontal entrance of the car.
Et voilĂ la photo du Quiz #25
La voiture semble intacte alors que la gare basse a Ă©tĂ© pulvĂ©risĂ©e! Notez l’entrĂ©e frontale de la voiture.

May 28, 1901 – The wreck of the incline / L’accident du funiculaire
On this document, you can see the details of the car. It was mostly a platform for carriages and horses. There was a small compartment for passengers on the exterior side of the cars.
Sur ce document on peut voir les dĂ©tails de la voiture. C’Ă©tait une plate forme pouvant transporter des chariots, des chevaux et des passagers qui disposaient d’une petite cabine allongĂ©e sur le cĂŽtĂ© extĂ©rieur des voitures.

May 28, 1901 – The top station after the fire / La gare supĂ©rieure aprĂšs l’incendie
This photo was taken after the rupture of the cable… the top car is not there anymore!
Interesting details of the pulleys.
Cette photo a Ă©tĂ© prise aprĂšs la rupture du cĂąble… la voiture qui Ă©tait stationnĂ©e Ă la gare supĂ©rieure n’est plus lĂ ! DĂ©tails intĂ©ressants des grandes poulies.

May 28, 1901 – The top station after the fire / La gare supĂ©rieure aprĂšs l’incendie
End of part 1 / Fin de la premiĂšre partie
The photos are from the Minnesota Digital Library and with a big work for rebuilding!
See also these posts / Voir aussi ces articles:
Duluth, 7th Avenue West Incline (Part 2)
Belt Line Incline – Duluth, Minnesota
Tags:
Duluth Minnesota Quiz USA