Tag Archive for 'M2'

Anciennes photos du Flon de Lausanne

 

Flon - Place de l'Europe vers 1970

Flon - Place de l'Europe vers 1970 (Photo Flickr-jhm0284)

 

Voici six photos du Flon de Lausanne (Suisse) prises entre 1968 et 1975.
Le Flon qui servait, à l’époque, de dépôt pour le matériel roulant de la navette Lausanne – Gare (LG).

 

Flon - Place de l'Europe vers 1970

Flon - Place de l'Europe vers 1970 (Photo Flickr-jhm0284)

 

Flon - Place de l'Europe vers 1970

Flon - Place de l'Europe vers 1970 (Photo Flickr-jhm0284)

 

Flon - Place de l'Europe vers 1970

Flon - Place de l'Europe vers 1970 (Photo Flickr-jhm0284)

 

Flon - Place de l'Europe vers 1970

Flon - Place de l'Europe vers 1970 (Photo Flickr-jhm0284)

 

Flon - Place de l'Europe vers 1970

Flon - Place de l'Europe vers 1970 (Photo Flickr-jhm0284)

 

 

Flon - La voie du Chariot en 1974

Flon - La voie du Chariot en 1974 (Photo Flickr-m x b c h r)

 

L’ancien ascenseur à wagons

L’ascenseur sur le toit de la FNAC actuelle… qui sait qu’au début du XXème siècle il y avait déjà un ascenseur à cet endroit là et qu’il servait à transférer les wagons entre la Place Bel Air et le Flon en contrebas?

Aujourd'hui, l'ascenseur sur le toit de la FNAC place Bel Air

Aujourd'hui, l'ascenseur sur le toit de la FNAC place Bel Air (Photo Panoramio-jus4fun1965)

 

Le même ascenseur en 1900

Le même ascenseur en 1900 (Photo Flickr-claudio.galizia)

 

L'ancien bâtiment de la FNAC en 1900 avec l'ascenseur à wagon sur le toit

L'ancien bâtiment de la FNAC en 1900 avec l'ascenseur à wagon sur le toit (Photo Flickr-claudio.galizia)

Tags:

Métros de Lausanne M1 et M2

Ligne M1

YouTube Preview Image

 

Ligne M2

YouTube Preview Image

 

YouTube Preview Image Tags:

L’ancienne Ficelle de Lausanne, suite… et fin ?

Lundi 19 octobre 2009, les deux locomotives 122 et 123 ainsi que l’automotrice 112 ont été enlevées de l’entrepôt TrackNet/EFSA de Châtillens et transportées par camion à Ecublens chez Thévenaz-Leduc, une entreprise spécialisée dans… la démolition et le ferraillage mais aussi le désamiantage!
EFSA voulait faire de la place pour des travaux dans son entrepôt.  Maintenant ces trois matériels roulant n’ont plus que quelques jours (d’ici la mi-novembre) pour être soit désamiantés, soit ferraillés.
Pour cela la Fondation des Cheseaux a obligatoirement besoin de finir de trouver les CHF 600.000 avant la date d’échéance.
Les autres matériels roulant de la Ficelle vont rester dans les entrepôts de Châtillens et vont bénéficier d’un sursis de quelques mois supplémentaires, jusqu’àu début de 2010.
Si vous souhaitez participer au sauvetage de la Ficelle, vous pouvez vous adresser directement à la Fondation des Cheseaux ou directement sur le site du sauvetage de la Ficelle.

Ici le projet du Sauvetage de la Ficelle (.PDF)

The old ‘Ficelle’ of Lausanne, next episode… of the end ?

On Monday October10, 2009, I saw the motor cars 122 and 123 and the self propelled car 112 were taken from the TrackNet warehouse at Châtillens and transported on a truck to Thévenaz-Leduc, Ecublens, a company specialized in collecting and recovering materials but also removing asbestos!
EFSA wanted to make some spaces in its warehouse. Now these three rolling stock have only few days, mid-November, before a decision is taken: remove asbestos or scraped!
The Fondation des Cheseaux still need need CHF 600′000 to complete their project to save the rolling stock before mid-November.
The other rollinstock of the Ficelle stay at Châtillens and have been given a two-month respite.
If you want to participate to the salvation of the old Ficelle, you may contact the la Fondation des Cheseaux or directely on the salvation web site.

Here the Project of salvation of the old Ficelle (.PDF)


20091024-001

 

20091024-002

 

20091024-003

 

20091024-004

 

20091024-005

 

20091024-006

( Photos Jean-Michel Rey )

 

Tags:

L’ancienne Ficelle de Lausanne

Que devient l’ancienne Ficelle de Lausanne?
On se souvient qu’en 2006, pour faire place au futur métro M2, elle avait été démantelée et le matériel roulant (10 véhicules) avait été transporté par route dans un entrepôt de TrackNet à Châtillens, non loin de Lausanne, pour attendre un éventuel acquéreur. La ville de Villard-de-Lans s’était portée volontaire pour récupérer ce matériel mais le projet de la station française fut très vite enterré. A ce jour, il ne reste plus que la Fondation des Cheseaux qui est toujours demandeur pour récupérer une partie des voitures mais elle a besoin de CHF 600’000 pour finaliser son projet.
En attendant, les voitures sont toujours entreposées à Châtillens où elles sont victimes de vandalisme.
Tout récemment j’ai eu l’occasion de me rendre à Châtillens… et j’ai pu constater qu’il n’y a que 5 véhicules alors que 10 ont été transportés en 2006. Où sont passées les 5 autres?
J’ai noté les voitures 111 (l’automotrice de Lausanne-Gare), 112 et les motrices 121, 122 et 123.
Voici mon petit reportage vidéo et photo:

The old ‘Ficelle’ of Lausanne

What has become the old ‘Ficelle’ of Lausanne ?
You remember in 2006 the old ‘Ficelle’ was removed to be replaced by the new Metro M2 and all the rolling stock (10 vehicles) was carried on road to a TrackNet warehouse at Châtillens near Lausanne to wait for a possible buyer. The Villard-de-Lans council wanted to get back the rolling stock but this project collapsed. Today this is only one projet to get back part of the rolling stock, it is the Fondation des Cheseaux but they need CHF 600’000 to complete the project.
By that time, the cars are still stored at Châtillens where they are  vandalized.
Few days ago I had the opportunity to go to Châtillens and I noticed that they are only five cars instead of the ten cars which were moved in 2006. Where are the five other cars?
I saw the cars 111 (self propelled car) , 112 and the motor cars 121, 122 and 123.
Here is my video and photo report:

 




Tags:

Le métro m2 de Lausanne

Un petit reportage lors d’un très court passage à Lausanne la semaine dernière.
Small report during a short visit in Lausanne last week.

Video – Entre Grancy et Délices / Between Grancy and Délices

Video – Le terminus à Ouchy / The end station at Ouchy

Photos – De Grancy à Ouchy / From Grancy to Ouchy

dsc_0005

dsc_0056

dsc_0009

dsc_0021

dsc_0033

dsc_0040

dsc_0050

dsc_0060

Les barbelés du M2 / The barbed wires of the M2

Ils sont toujours là… et il y en a partout tout au long de la tranchée découverte!
They are still there… and they are every where all around the outdoor section!

dsc_0024

dsc_0025

dsc_0026

dsc_0045

Tags:

L’oeil du Syklop dans le M2 de Lausanne

Le 18 septembre 2008, le métro M2 de Lausanne a été officiellement inauguré et immédiatement ouvert au public jusqu’au dimanche 20 au soir. Ensuite, pendant un mois il sera à nouveau fermé au public pour terminer sa mise au point (voir mon article Le talon d’Achille du Metro M2 de Lausanne )!

Ce jeudi 18 septembre Syklop a pris position en tête de rame où, comme sur la ligne 14 du métro parisien, il y a un petit salon avec vue imprenable, mais chère, sur les tunnels et la voie!

Merci au Syklop d’avoir prêté son oeil à cette première vision du premier métro de Suisse!

A noter que les annonces ne sont faites qu’en français! Dans la ligne 14 de Paris, les annonces sont faites aussi, ce qui est exceptionnel en France, en anglais et en espagnol!
Entre la station Lausanne Gare et Grancy, notez bien que la rame attend la passage de la rame opposée avant de s’engager sur la voie unique de seulement 200 mètres… vestige de l’ancien tunnel de la Ficelle qui n’a pas été élargi pour des raisons d’économie…
A Ouchy, seul le quai de droite est utilisé pour les arrivées et les départs.
Malgré ce tronçon à voie unique, le métro M2 de Lausanne est une grande réussite qui fait la fierté des lausannois et de tout le canton de Vaud qui voient ainsi leur capitale cantonale s’élever au rang de ville ayant un métro! A rendre jalouses d’envies les autres grandes villes comme Genève, Berne ou même Zürich! Bien joué!

Autre article:
Le talon d’Achille du Metro M2 de Lausanne

Tags:

Le talon d’Achille du Metro M2 de Lausanne

La mise en service du metro M2 de Lausanne vient d’être repoussée au 27 octobre 2008!
Elle devait avoir lieu après l’inauguration du 18 septembre.
Il a été jugé que les logiciels qui surveillent et contrôlent le fonctionnement du métro n’étaient pas assez fiables. Ils signaleraient un trop grand nombre de fausses alertes de sécurité.
Toutefois, l’inauguration officielle est maintenue pour le 18 septembre. A cette occasion le M2 circulera toute la journée mais à cadence réduite… une rame toute les 6 à 10 minutes au lieu de 3 minutes en service normal. Il en sera de même durant tout le week end des 20 et 21 septembre.

Il semblerait également que les retards du M2 seraient dus à la complexité de la mise au point du fameux tronçon de 200 mètres à voie unique entre la gare et Grancy! En effet entre ces deux stations, pour des raisons d’économie, l’ancien tunnel de la Ficelle n’a pas été élargi pour avoir une circulation à double voie sur la totalité de la ligne! Conséquences, il est prévu que lors d’une utilisation à 3 minutes d’intervalle entre chaque rame, une rame sur deux rebroussera à la gare! Avec une fréquence de 6 minutes, il n’y aurait plus besoin de faire rebrousser une rame sur deux! Sans compter que sur le tronçon Grancy-Ouchy l’intervalle minimum sera toujours de 6 minutes au lieu de 3 sur le reste de la ligne.
Ce tronçon de 200 mètres à voie unique semble être le talon d’Achille du M2…
C’est ballot!


Le patin qui prend le courant latéralement sur le 3ème rail.


Pneumatiques Michelin.


Tags:

Some news of the Lausanne Metro M2

Des nouvelles du M2 de Lausanne 

De passage à Lausanne mardi 25 mars 2008, voici quelques photos du chantier du nouveau métro M2 qui remplace l'ancienne Ficelle et qui sera mis en service vers l'automne 2008.

 


La station Grancy, où le M2 sort enfin à l'air libre après avoir traversé en souterrain tout le centre ville.


Un des rares tronçons à l'air libre entre Grancy et Délices.


La station Grancy et en arrière plan la gare de Lausanne CFF.


A noter sur ce tronçon à l'air libre… sur la droite ces doubles rangées de barbelés!
Je dois dire c'est ce qui m'a particulièrement frappé… il y a des barbelés partout autour de ce tronçon!
Frappé mais aussi choqué parce que tout de suite j'ai pensé à un stalag… j'y peux rien mais j'associe automatiquement les barbelés à un camp d'internement, voire au mieux à une prison!
Les barbelés c'est quand même un moyen très primitif et très symbolique pour interdire l'accès à une zone. On aurait pu s'attendre à ce que les architectes prévoient un moyen plus moderne et discret.
Certes il faut éviter que les habitants d'Ouchy ne franchissent les murets et grillages de ce tronçon et ne sautent sur les voies! Il y a danger de mort avec les rails latéraux alimentant en électricité les rames!
Mais alors… pourquoi mettre ces barbelés à l'intérieur de la zone à protéger et non pas à l'extérieur?
Dans les stalags les barbelés étaient à l'intérieur des camps et non à l'extérieur… Veut-on empêcher les passagers de s'échapper en cas d'un éventuel sinistre?
Et puis si jamais un habitant d'Ouchy avait la folle idée de franchir ce mur pour sauter sur les voies… il aurait la désagréable surprise de découvrir les barbelés une fois en haut du mur! Ces barbelés n'ont même pas d'effet dissuasif puisqu'ils sont cachés par le muret…!


Détail des barbelés intérieurs!


Pose de barbelés au sommet du grillage.


Tout semble avoir été prévu pour la sécurité… bornes d'appel, prises d'eau pour les pompier, panneaux indiquant la plus proche sortie… 


Peut être les habitants d'Ouchy avaient l'habitude de traverser les voies de l'ancienne Ficelle!
Alors maintenant il faut les dissuader…
Il y a également un muret entre les deux voies parallèles… ce muret sert à dissuader les personnes qui auraient réussi à pénétrer dans l'enceinte des voies, de passer d'une voie à l'autre.


La sortie du tunnel à Délices.


Encore des barbelés…


Pour empêcher de pénétrer … ou de sortir?


La Coulée Verte entre Délices et Jordils.


Station Jordils.


Encore des travaux de gros œuvre à Ouchy.


La station Ouchy.

Tags:

Wow ! A tooth for my birthday !

Paris, June 10, 2006.Yes, it’s my birthday today! ;-)



Guess what I received as my birthday present…
I received a real tooth of the late cog wheel Metro Lausanne – Ouchy which closed on January 22, 2006!

Thank you MJJ for this doubly moving present!

===================================

Wow ! Une dent pour mon anniversaire !

Paris, le 10 juin 2006.

Et bien oui, c’est mon anniversaire aujourd’hui! ;-)

Devinez ce que j’ai reçu aujourd’hui comme cadeau d’anniversaire…
J’ai reçu une vraie dent de la crémaillère de l’ancien Métro Lausanne – Ouchy qui a été définitivement arrêté le 22 janvier 2006.

Merci MJJ pour ce cadeau qui me touche doublement !


The Strub tooth of the late Lausanne – Ouchy cog wheel Metro.

Tags: