Hotel Terrace – The new lift

Here are some photos of the Hotel Terrace at Engelberg in Switzerland.
The photos were taken on December 4, 2008 and show the new lift which was installed instead of the old funicular, the Terracebahn.The new lift is a vertical lift located just at the entrance of the hotel. There are three levels: hotel, parking and town level.
The entrance of the lift at the town level is located exactly at the location of the bottom station of the old funicular. There is an horizontal tunnel from this station to reach the lift below the hotel!
Well… I must admit I am not enthusiastic at all about this realization!

Hôtel terrace – Le nouvel ascenseur

Voici quelques photos de l’hôtel Terrace à Engelberg en Suisse.
Ces photos ont été prises le 4 décembre 2008 et montrent le nouvel ascenseur qui vient d’être installé en lieu et place de l’ancien funiculaire Terracebahn.
Il s’agit d’un ascenseur vertical situé just à l’entrée de l’hôtel. Il y a trois niveaux: hôtel, parking et ville.
L’entrée de l’ascenseur se situe au niveau ville en lieu et place de l’ancienne gare basse du funiculaire. De là pour atteindre l’ascenseur il faut emprunter un tunnel horizontal!
Et bien… je dois dire que je ne suis pas du tout enthousiasmé par cette réalisation!

20081216-007

The entrance of the tunnel. The Hotel in on the left, above the entrance, the remains of the old funicular track which was filled.
L’entrée du tunnel. L’hôtel se trouve sur la gauche, au dessus de l’entrée on aperçoit ce qu’il reste de l’ancien funiculaire dont la tranchée a été comblée.

20081216-003
The entrance of the tunnel.
L’entrée du tunnel.

20081216-001
The tunnel. My first impression… it looks like the interior of an intestine!
Le tunnel. Ma première impression… ça ressemble à l’intérieur d’un boyau!

20081216-002
Parking level and hotel level above.
L’étage du parking et, au dessus, le niveau de l’hôtel.

20081216-005
The lift at the hotel level… The red paintings are supposed to hide the ugliness of the lift?
L’ascenseur au niveau de l’hôtel… Est-ce que cette peinture rouge est censée cacher la laideur de cette réalisation?

20081216-006
Fortunately, the top station is preserved with one of the two carriages! Thank you Christoph Berger…
Heureusement la gare supérieure a été conservée avec une des deux voitures! Merci Christoph Berger…

(Photos Christoph Berger)


20081216-008
The old funicular in April 2005… the hotel Terrace on the top left.
L’ancien funiculaire en avril 2005… l’hôtel Terrace en haut à gauche.
(Photo Michel Azéma)


Other articles about the Hotel Terrace / Autres articles sur l’Hôtel Terrace


Terracebahn… the end!

Terracebahn… la fin!

April 14th, 2008 / 14 avril 2008 


(Photo Christoph Berger)
Bottom station under demolition.
The cars have been moved to the siding to make easier the demolition of the station.
Démolition de la gare basse.
Les voitures ont été avancées vers l'évitement pour dégager la gare.

April 16th, 2008 / 16 avril 2008 


(Photo Peter Maurer)
No more bottom station.
La gare basse a disparu.


(Photo Peter Maurer)
The cars have been removed.
The track is dismantled.
Les voitures ont été enlevées.
La voie est démantelée.

One car is supposed to stay at the Terrace Hotel Engelberg. The other car is supposed to go to the Stanserhornbahn at Kätli then to the Stans museum.
Une voiture doit rester à l'hôtel Terrace Engelberg, l'autre voiture doit aller dans un premier temps au funiculaire de Stans (Kätli) puis devrait être exposée au musée de Stans.

 

Good bye Terracebahn !

Adieu Terracebahn ! 

Click for the slideshow / Cliquer pour le diaporama

Click for the slideshow / Cliquer pour le diaporama

The old Terrace Hotel funicular (built in 1906) will stop at the end of March 2008!
It will be destroyed and replaced by two underground inclined lifts!
These two new lifts will join directly the Terrace Hotel parking.

So, that is one more Swiss funicular which disappears because of the new security norms and because of profitability!
Who's next? Stanserhorn? Reichbachfall? Friburg-Neuveville?…

Isn't it possible to keep it as historical monument? 

Le vieux funiculaire du Terrace Hotel d'Engelberg (construit en 1906) va être définitivement arrêté à la fin du mois de mars 2008!
Il sera aussitôt démantelé et remplacé par deux ascensurs inclinés souterrains qui aboutiront directement au parking du Terrace Hotel.

Encore un funiculaire suisse qui va disparaître victime des normes de sécurité et de la rentabilité!
Quel sera le prochain ? Stanserhorn? Reichenbahfall? Friburg-Neuveville?

Et pourquoi n'est-ce pas possible de le garder comme monument historique?