Laon , Yesterday and Today
1962, Tramway à crémaillère / Cog Wheel Tramway
2005, Mini Métro POMA 2000 système funiculaire automatique / Automatic People Mover with cable
Funimag, the web magazine about Funiculars
Laon , Yesterday and Today
1962, Tramway à crémaillère / Cog Wheel Tramway
2005, Mini Métro POMA 2000 système funiculaire automatique / Automatic People Mover with cable
The “Sommerbergbahn”, the funicular of Bad Wildbad in the Black Forest, has been completely renovated. The old cable car was replaced with a new one built by Garaventa with cars built by Gangloff. The inauguration took place on September 30, 2011.
Nouveau funiculaire Ă Bad Wildbad (Allemagne)
Le “Sommerbergbahn”, le funiculaire de Bad Wildbad dans la ForĂŞt Noire, vient d’ĂŞtre entièrement rĂ©novĂ©. L’ancien funiculaire a Ă©tĂ© remplacĂ© par un nouveau construit par Garaventa avec des voitures construites par Gangloff. L’inauguration a eu lieu le 30 septembre 2011.
Les essais du nouveau funiculaire (début septembre 2011) / Trials of the new funicular (beginning of September 2011)
L’inauguration du nouveau funiculaire ( 30 septembre 2011) / Opening of the new funicular (September 30, 2011)
L’ancien funiculaire en avril 2002 / The old funicular in April 2002
23 fĂ©vrier 2011 – Enlèvement des anciennes voitures / February 23, 2011 Removal of the old cars
VidĂ©o originale, sans modification… Original video without any editing
Depuis quelques jours YouTube propose de nouvelles fonctions d’Ă©ditions pour les vidĂ©os.
Parmi ces nouvelles fonctions, il en est une particulièrement intĂ©ressante… la fonction de stabilisation qui permet de supprimer les tremblements de la camĂ©ra dus Ă une prise de vue sans pied de stabilisation.
Le résultat est assez impressionnant! Jugez plutôt sur ma vidéo de Cossonay et en particulier au début de la vidéo où je marche en tenant la camera au bout du bras.
YouTube: new features for video editing
In recent days YouTube offers new features for video editing.
Among these new functions, it is a particularly interesting … the stabilization function that allows you to remove camera shake due to a shooting without foot stabilization.
The result is quite impressive! Judge for yourself on my Cossonay video especially at the beginning of the video where I walk by holding the camera at arm’s length.
VidĂ©o modifiĂ©e par la fonction ‘Stabilize’ de YouTube… Edited video with ‘Stabilize’ YouTube function
Le funiculaire de Cannes à Super Cannes fut définitivement arrêté en 1966.
Voici quelques photos qui ont été prises en 1963 soit peu de temps avant la fin.
Les documents sur ce funiculaire, datant de son activité, sont finalement assez rares.
N’oubliez pas d’aller voir dans quel Ă©tat ce trouve ce mĂŞme funiculaire aujourd’hui. Il n’a pas disparu. Il est juste Ă l’arrĂŞt… !  C’est ici.
Funicular Cannes – Super Cannes Cannes in 1963
The funicular Cannes – Super Cannes was stopped in 1966.
Here are some photos taken in 1963 so shortly before the end.
The documents on this funicular railway, dating from its activity, are actually quite rare.
Do not forget to see in which what state is the same funicular today. It has not disappeared. It is just off … ! It’s here.
Voici six photos du Flon de Lausanne (Suisse) prises entre 1968 et 1975.
Le Flon qui servait, Ă l’Ă©poque, de dĂ©pĂ´t pour le matĂ©riel roulant de la navette Lausanne – Gare (LG).
L’ancien ascenseur Ă wagons
L’ascenseur sur le toit de la FNAC actuelle… qui sait qu’au dĂ©but du XXème siècle il y avait dĂ©jĂ un ascenseur Ă cet endroit lĂ et qu’il servait Ă transfĂ©rer les wagons entre la Place Bel Air et le Flon en contrebas?

L'ancien bâtiment de la FNAC en 1900 avec l'ascenseur à wagon sur le toit (Photo Flickr-claudio.galizia)
A very rare photo of the Duluth Belt Line Incline which was the second incline of Duluth (Minnesota, USA) from1889 till 1917.
See also Duluth Belt Line Incline (2) and Duluth tag
Le gouvernement du Grand-DuchĂ© de Luxembourg vient d’annoncer officiellement le projet “Gare ferroviaire Pont Rouge”qui s’inscrit dans le cadre d’une stratĂ©gie pour une mobilitĂ© durable (MODU).
Ce projet doit permettre, en 2017, de relier le train au réseau des tramways pour accéder au plateau du Kirchberg et au Centre Ville.
Cette liaison sera rĂ©alisĂ©e par la construction d’une nouvelle gare ferroviaire sur la ligne du Nord Ă hauteur et sous le pont Grande-Duchesse Charlotte (Pont Rouge) et par la rĂ©alisation d’un système de navettes funiculaires entre cette gare et le boulevard Kenndy oĂą une correspondance sera faite avec les tramways menant au plateau du Kirchberg et au Centre Ville.
Ce système de navettes sera constituĂ© de deux ascenseurs inclinĂ©s indĂ©pendants et parallèles. Le type de cabines prĂ©sentĂ©es pour ce projet seraient semblables Ă celles utilisĂ©es sur le Hungerburgbahn d’Innsbruck. C’est Ă dire des cabines Ă compartiments articulĂ©s permettant d’avoir le plancher toujours horizontal quelque soit la pente.
La diffĂ©rence de niveau entre la ligne ferroviaire et le boulevard Kennedy est de 40 mètres. Le projet ne prĂ©voit pas de faire descendre ces navettes jusqu’au quartier Pfaffenthal situĂ© 15 mètres sous la gare. Pour cela le projet prĂ©voit un escalier et des ascenseurs verticaux.
Funicular project at Luxembourg
The Government of the Grand Duchy of Luxembourg has officially announced the project “Red Bridge Railway Station” which is part of a strategy for sustainable mobility (MODU).
This project should permit in 2017 to connect the train to the network of trams to reach the plateau of Kirchberg and City Centre.
This connection will be done by building a new railway station on the Northern Line up and under the Pont Grande-Duchesse Charlotte (Red Bridge) and the implementation of a funicular shuttle system between the train station and the Boulevard Kenndy where a link will be make with the tram leading to the Kirchberg plateau and the City Centre.
The shuttle system will consist of two independent and parallel inclined elevators. The type of cabins made for this project would be similar to those used on the Hungerburgbahn at Innsbruck. That means that the cabins will have compartments which can give the floor to be always horizontal regardless of the slope.
The difference in level between the railway line and Kennedy Boulevard is 40 meters. The funicular shuttle project does not provide a direct link down the Pfaffenthal area located 15 meters below the station. For this, the project includes a stair and vertical lifts.
Google Maps

(Photo Birmingham Mail)
On the photo, from left to right / Sur la photo, de gauche à droite: Allan Reynolds, Malvern Tipping, Eileen Tipping and Jean Reynolds
The “Bridgnorth Castle Hill Railway Co Ltd” was bought for more than ÂŁ700,000 by Devitt & Sons, a Suffolk-based property development trust which is owned by the Tipping family: Eileen Tipping, 83, and her sons Malvern, 51, and Jason.
As regular visitors of Hong Kong, Tipping family said it was a ‘once in a lifetime opportunity to own a miniature version of the famous Peak Tram’.
Tipping family will keep the Cliff railway as a tourist attraction and retain the actual staff. The coaches would be repainted…
Bridgnorth: Les nouveaux propriétaires du funiculaire
La sociĂ©tĂ© du funiculaire de Bridgnorth “Bridgnorth Castle Hill Railway Co Ltd” a Ă©tĂ© finalement rachetĂ©e, pour plus de 700.000 ÂŁ, par une sociĂ©tĂ© de promotion immobilière du Suffolk appartenant Ă la famille Tipping: Eileen Tipping, 83 ans, et ses fils Malvern, 51 ans et Jason.
Étant de très attachĂ©e Ă Hong Kong, la famille Tipping s’est expliquĂ©e sur son acquisition en disant que c’Ă©tait la seule opportunitĂ© dans une vie de possĂ©der un Peak Tram en miniature.
La famille Tipping doit continuer l’exploitation du funiculaire en gardant la totalitĂ© du personnel actuel. Les cabines devraient cependant ĂŞtre repeintes…
La première rame STADLER du PANORAMIQUE DES DĂ”MES, le nouveau train Ă crĂ©maillère du Puy-de-DĂ´me, a Ă©tĂ© livrĂ©e afin d’ĂŞtre exposĂ©e tout au long de la Foire de Clermont-Ferrand-Cournon du 3 au 12 septembre 2011.
Toutefois la mise en service des nouveaux trains est toujours prévue pour le mois de juin 2012.
Puy-de-Dome : the first train was delivered
The first train STADLER of the PANORAMIQUE DES DÔMES, the new cog railway of the Puy de Dome, was delivered to be displayed throughout the Fair of Clermont-Ferrand-Cournon of 3 to 12 September 2011.
However, the first use of the new trains is still planned for June 2012.
Autres photos sur le site de/Other photos on : Cyberbougnat