EMTA choose one of my photo of the T3

L'EMTA choisit l'une de mes photo du T3 

EMTA
Here the original photo.
Ici, la photo d'origine.

The European Metropolitan Transport Authorities (EMTA) chose one of my photos of the T3 tramway to put on the front page of their new presentation brochure!
The objectives of the EMTA are to promote a sustainable mobility by improving mobility management and enhancing quality of transport services in the urban environment of the associated European cities.

L'organisme European Metropolitan Transport Authorities (EMTA) vient de choisir l'une de mes photos du tramway T3 pour faire la couverture de sa nouvelle brochure de présentation!
Les objectifs de l'EMTA sont de promouvoir une mobilité durable en améliorant sa gestion et en améliorant la qualité des services de transports dans l'environnement urbain des villes européennes associées.

Tramway T3 – Porte de Sèvres depot

Dépot des rames du tramway T3 à la Porte de Sèvres 

Tramway T3 - Dépot de la Porte de Sèvres

Dépot des rames du tramway T3 à la Porte de Sèvres (Paris).
En arrière plan, l'ancienne tour d'EDF / GDF qui va être désamiantée, puis rasée afin de construire la future tour du siège de Bouygues Télécom.
 

At the Porte de Sèvres (Paris), the depot of the T3 Tramway trains .
In the background, the old EDF / GDF Tower which will be get rid off asbestos then demolished to build the new Bouygues Telecom Head Office tower.

T3 – The returm of the tramway is Paris!

T3 – Le retour du tramway à Paris après 70 ans! 

T3

T3

Saturday December 16 2006 is a historic day because it is the return of the tramway (T3) in Paris after 70 years!
In 1935-1936, the tramways of Paris were dismantled to be replaced by buses.
Saturday December 16 and Sunday December 17 2006 the new tramway is free with one train each 4 minutes during the rush hours.
On Saturday in fact the frequency is very irregular… this is due of the crowd of the passengers and onlookers, due also of the caution to drive the trains but also due to the car drivers who didn't understood yet that they are not the masters of the street anymore… now they have to share the street with bigger than their cars!

Samedi 16 décembre 2006 est un jour historique, puisque le tramway (T3) est enfin de retour dans Paris intra-muros après 70 ans d'absence!
En effet en 1935-1936 les tramways parisiens ont été supprimés, et déferrés, en faveur des autobus.
Samedi 16 et dimanche 17 décembre 2006, le tramway est gratuit avec des fréquences de 4' en heures de pointe.
Samedi, la fréquence était vraiment très irrégulière… due certainement à l'affluence des voyageurs et curieux, à la prudence aussi des conducteurs mais aussi aux automobilistes qui n'ont pas encore compris qu'ils ne sont plus les maîtres des boulevards et qu'ils doivent partager la chaussée avec plus gros qu'eux!

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Porte d'Italie

The weather is detestable… rain, low clouds, few light, bad conditions to take pictures…
I am convinced that the new tramway in Paris will be a big success… it is like Parisians were waiting for the tramway for a long time… until now Paris was the symbol of cars… the Parisians will understand what the tramway can give to them…
There was a big debate which says that the tramway would have been built on the old Petite Ceinture tracks which is not used anymore instead of using the Boulevard des Maréchaux… until now I had no opinion about this debate, today I can say that the Boulevard des Maréchaux was the best choice because the Petite Ceinture is too much isolated from the Parisians, far from the big axles and the everyday life of the Parisians! This is also a way to restructure the Boulevard des Maréchaux which was old and polluted.

Le temps est vraiment exécrable… pluie, plafond très bas, peu de lumière, très difficile de photographier par un temps pareil… mais quand même beaucoup de monde pour voir et monter dans les premières rames!
 Je suis persuadé que le tramway à Paris cela va être un véritable succès… comme si les parisiens attendaient le tramway depuis toujours… jusqu'à maintenant Paris était le symbole de la bagnole… les parisiens vont comprendre tout ce que peut apporter le tramway… Il y a eu une grande polémique… le tramway doit emprunter la ligne existante de la Petite Ceinture plutôt que les Maréchaux… jusqu'à maintenant je n'ai jamais eu de position pour ou contre le tramway sur la Petite Ceinture… maintenant je suis persuadé que le tramway sur le Boulevard des Maréchaux a été le bon choix… le meilleur moyen pour que les parisiens s'approprient le tramway! La Petite ceinture est trop enclavée… un peu en dehors des grands axes… bien pour les écologistes mais loin des parisiens et de leur quotidien! Cela permet aussi de remodeler et redessiner les Maréchaux qui étaient un axe complètement pollué et en pleine décadence. Le tramway leur redonne vie!

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Porte d'Italie

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Boulevard Massena

The car drivers are discovering that they are not the masters of the street anymore, they must give up in front of the tramway! Here a car goes into reverse… usually, in such a case, the car stays at the same place until its can move forward!

Les conducteurs parisiens commencent à comprendre qu'ils ont trouvé plus fort qu'eux et qu'ils doivent laisser le passage! Celui-là fait machine arrière… en temps normal il serait resté là jusqu'à ce que sa file avance!

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Animation à la Porte d'Italie

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Porte d'Italie

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Affluence à la Porte d'Italie malgré la pluie!

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Boulevard Kellermann

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Boulevard Kellermann

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Boulevard Kellermann

Apparently the driver forgot to set the good destination on the top of the tram… in fatc this train is going to Pont du Garigliano…

Apparemment, le conducteur a oublié de changer la destination de sa rame… en fait elle se dirige vers le Pont du Garigliano et non vers la Porte d'Ivry…

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Poterne des Templiers

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Tête de la rame

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Terminus de la Porte d'Ivry

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Terminus de la Porte d'Ivry

Click to enlarge / Cliquer pour agrandir
Terminus de la Porte d'Ivry

Click on the photos to enlarge / Cliquer sur les photos pour agrandir 

T4 the first Tram – Train in France

T4 le premier Tram – Train en France

The Novembrer 18th and 19th 2006, the new T4 tramway is unveiled in the Paris region between Bondy (RER E) and Aulnay sous Bois (RER B). It uses the old “Les Coquetiers” railway line and it is the French first Tramway – Train. Its means that the T4 tramway is able to use the the streets inside the towns but also to use normal railway lines outside the towns.

The T4 tramway is managed by SNCF instead of the other tramway lignes of Paris region which are managed by RATP.

The trains  are Siemens Avanto S70 trains.

Les 18 et 19 novembre 2006 est inauguré le nouveau tramway T4 en région parisienne entre Bondy 5RER E)  et Aulnay-sous-Bois (RER B) utilisant l’ancienne ligne dite des Coquetiers. Il s’agit d’une grande première en France puisque c’est le premier Tram-Train français. C’est-à-dire qu’il est capable de circuler dans les rues des villes mais aussi d’utiliser les voies normales de chemin de fer en sortant de la ville permettant ainsi aux passagers d’entrer dans le centre des villes sans avoir à prendre plusieurs moyens de transport.

Le tramway T4 est exploité par la SNCF alors que les 3 autres lignes de tramways de la région parisienne sont exploitées par la RATP.

Les rames ont été construites par Siemens et sont de type Avanto S70.

(Click on the photos to enlarge / Cliquer sur les photos pour agrandir)

Tramway lines in Paris region:
Les lignes de tramway de la région parisienne:

Tramway Line Start Company
T1 Saint Denis – Noisy le Sec 1992 RATP
T2 La Défense – Issy Val de Seine 1997 RATP
T3 Balard – Porte d’Ivry 16 Dec 2006 RATP
T4 Bondy – Aulnay sous Bois 18 Nov2006 SNCF