Sierre Montana Crans (1911 – 2011)

2011, c’est l’année du centième anniversaire du funiculaire Sierre Montana Crans (SMC)
2011, this is the 100th birthday of the funicular Sierre Montana Crans (SMC)

Sierre Montana Crans (1911 - 2011)
Sierre Montana Crans (1911 - 2011)

Lors des premières années d’exploitation du funiculaire initial, il fallait 52 minutes pour se rendre de Sierre à Montana avec deux sections et un changement de voiture à Saint-Maurice de Laques. Le temps de parcours fut abaissé à 30 minutes dès les années 1930s gràce à des moteurs plus puissants. En 1959, la vitesse fut encore augmentée et le temps de parcours fut réduit à 22′. En décembre 1997 fut mis en service le nouveau funiculaire afin d’être conforme aux nouvelles exigences de sécurité. Après avoir réunifié les deux anciennes sections en une seule, le nouveau funiculaire a maintenant une longueur de 4191 mètres, ce qui en fait le plus long funiculaire de Suisse. Avec une vitesse de 8 mètres par seconde, il ne lui faut plus qu’environ 12 minutes pour relier Sierre à Montana.
During the first years of operation of the cable car, we had 52 minutes to get from Sierre to Montana with two sections and a transfer at Saint-Maurice-de-Laques. The journey time was reduced to 30 minutes early as the 1930s thanks to more powerful engines. In 1959, speed was further increased and the travel time was reduced to 22 minutes. In December 1997 was put into service the new funicular to conform to new safety requirements. Having reunited the two former sections into one, the new cable car now has a length of 4191 meters, making it the longest cable car in Switzerland. With a speed of 8 meters per second, it takes not more than about 12 minutes to connect Sierre to Montana.

A l’occasion de ce centenaire, je me suis rendu à Sierre en avril dernier afin de faire un petit reportage et prendre quelques vidéos ( à voir si possible en Full HD et plein écran).
To mark this centenary, I went to Sierra last April to make a small report and take some videos (if possible to see in Full HD and full screen).

Video 1
Sur cette vidéo vous verrez la gare basse de Sierre ainsi qu’un plan séquence de 9′ 30″ correspondant à l’intégralité d’une montée non-stop de Sierre à Montana.
On this video you will see the bottom station at Sierre and a 9′ 30″ complete shot of a non-stop ascent from Sierre to Montana.

 

Video 2
Sur cette vidéo, vous verrez deux des quatre anciennes voitures qui sont conservées et exposées à côté de la station Bluche. Suit ensuite l’arrêt d’une voiture descendante à la nouvelle station Bluche avec ensuite quelques plans de l’ancienne station Bluche où se trouvait l’évitement de la deuxième section de l’ancien funiculaire. Pour terminer, une séquence dans la salle machine de la gare supérieure de Montana.
On this video you will see two of the four old cars that are stored and displayed next to the station Bluche. Then follows the stop of a donward car at the new station Bluche followed by shots of the old station Bluche where was the passing loop of the second section of the old funicular. Finally, a sequence in the engine room of the upper station at Montana.

 

Video 3
Sur cette vidéo vous verrez le croisement des deux voitures au niveau du nouvel évitement. Suit ensuite le passage d’une voiture descendante à la nouvelle station de saint-Maurice-de-Laques suivi de la voiture montante qui s’arrête pour prendre des passagers à la même station. A noter que l’arrêt est facultatif et que pour pouvoir faire arrêter la bonne voiture qui va vers où vous souhaiter aller, il faut appuyer sur un bouton montée/descente comme on le ferait pour un ascenseur. A noter également le conducteur de la voiture qui commande l’ouverture du portillon à l’aide d’une télécommande. Le conducteur est également chargé de la vente des tickets aux stations intermédiaires.
In this video you will see the crossing of the two cars at the new siding. Then follows the passage of a car down to the new station of Saint-Maurice-de-Laques followed by ascending car that stops to pick up passengers at the same station. Note that the stop is optional and to be able to stop the right car that goes where you want to go, you must press a button up/down as you would for an elevator. Note also the driver of the car which controls the opening of the gate with a remote control. The driver is also responsible for selling tickets at stations between.

 

Video 4
Sur cette vidéo vous verrez un plan séquence de 10 minutes correspondant à l’intégralité d’une descente non-stop depuis Montana jusqu’à la gare de Sierre.
In this video you will see a 10-minute sequence shot of the full non-stop descent from Montana to the station of Sierre.

 

Photo gallery / Photo gallerie

 

See also / A voir aussi

The new Sierre – Montana – Crans

Mount Beacon Incline railway- Video from 1902

Great and rare video from 1902 of the Mount Beacon Incline Railway!
In the first half of the video, see the guy following the descending car on a small one seat carriage fitted with a manual brake. At the passing loop, he is obliged to get off the track because of the ascending car.
Mount Beacon is located in United States in New York State. The Mount Beacon Incline Railway was opened in 1901 and definitively closed in 1978.

Mount Beacon Incline railway – Vidéo de 1902

Très intéressante et rare vidéo, datant de 1902, du funiculaire du Mount Beacon.
A noter durant la première moitié de la vidéo, l’employé du funiculaire qui descend la pente en suivant la voiture descendante assis sur un petit chariot roulant sur le rail extérieur et équipé d’un frein manuel. Au niveau de l’évitement central il est obligé de s’écarter de la voie afin de laisser passer la voiture montante.
Le Mount Beacon est situé dans l’état de New York (USA). Le funiculaire du Mount Beacon fut en service de 1901 à 1978.

Note that the Mount Beacon Incline Railway Restoration Society was created in 1996 to restore, operate and maintain the Incline Railway.
A noter que la Mount Beacon Incline Railway Restoration Society fut créée en 1996 pour restaurer, mettre en service et maintenir le funiculaire.

The new Penang Hill Funicular

After more than a year of inactivity, the new Penang Hill funicular in Malaysia re-opened on April 25, 2011.
The old funicular, composed of two sections, was definitively closed on February 25, 2010 and was entirely replaced by a modern funicular with a single section of 1996 meters length.
On May 3rd, 2011, after only a few days of operation, at 4:30 pm, a collision with an unidentified object (a stray dog?  a boar? or perhaps sabotage) caused damage below a car and  the funicular had to stop for a day.

Le nouveau funiculaire de Penang Hill

Après plus d’un an d’inactivité, le nouveau funiculaire de Penang Hill en Malaisie a été mis en service le 25 avril 2011.
L’ancien funiculaire, composé de deux sections, avait été arrêté définitivement le 25 février 2010 afin d’être entièrement remplacé par un funiculaire moderne mais avec un seule section de 1996 mètres.
Le 3 mai 2011, soit seulement après quelques jours d’exploitation, à 16:30, une collision avec un objet non identifié ( un chien errant, un sanglier?  ou peut être un sabotage) cause des dégâts sous une des voitures et provoque l’arrêt du funiculaire pendant une journée.

Penang Hill
New Penang Hill Funicular

Map