L’arrosage préventif du DFB

Afin de prévenir tous risques d’incendies lors du passage des locomotives à vapeur dans la forêt de la section Oberwald – Gletsch, l’Office Fédéral des Transports a donné son accord pour la mise en place d’un système d’arrosage tout le long de la voie et cela avant le passage des locomotives.
Sur d’autres lignes, comme par exemple sur le réseau des chemins de fer Rhétiques, les locomotives à vapeur touristiques sont suivies d’un train un wagon avec citerne d’eau. Ici la solution qui a été choisie consiste en un arrosage fixe, de type sprinkler, le long de la voie qui se déclenchera avant le passage du train. Pour cela deux réservoirs d’eau ont été construits… un en béton de 9 m3 près du tunnel hélicoïdal et du pont sur le Rhône et qui est alimenté par un ru sur la rive droite du Rhône et dont l’eau est filtrée par gravité pour ne pas obstruer les tuyaux par des sédiments. Le deuxième réservoir est en plastique et d’un volume comparable et situé entre le sentier pédestre qui rejoint le restaurant Rhônequelle sur la ligne et le pont de Lammen. Il est chargé de l’arrosage par gravité de la voie sur la partie inférieure jusqu’à Oberwald.

The preventive watering of the  DFB

To prevent any risk of fire during the passage of steam locomotives in the forest section Oberwald – Gletsch, the Federal Office of Transportations has agreed to set up a sprinkler system throughout track and that before the passage of locomotives.
On other lines, such as the network Rhaetian Railway, steam locomotives are followed by a train with a tank of water. Here the solution that was chosen is a fixed sprinkler along the track that will spray water before the passage of the steam locomotive. For that two water tanks have been built … a 9 m3 concrete tank near helical tunnel and near the bridge over the Rhone river, which is fed by a brook on the right bank of the Rhone and the water is filtered by gravity to prevent blockage of the pipes with sediment. The second tank is plastic and of a comparable volume and located between the footpath which joins the restaurant Rhonequelle on the line and the bridge Lammens. He is responsible for watering the track by gravity on the bottom until Oberwald.

Tête d'arrosage de type sprinkler / Sprinkler type head
Tête d'arrosage de type sprinkler / Sprinkler type head

Réservoir près du pont sur le Rhône / Tank near the bridge over Rhone river
Réservoir près du pont sur le Rhône / Tank near the bridge over Rhone river

Système d'arrosage de type sprinkler / Water supply system type sprinkler
Système d'arrosage de type sprinkler / Water supply system type sprinkler

Essai de la crémaillère retractable / Test of the retractable cog
Essai de la crémaillère retractable / Test of the retractable cog

Photos Hervé Deville

One thought on “L’arrosage préventif du DFB”

Leave a Reply