Monthly Archive for November, 2008

There will be no funicular to the Jungfrau !

Yesterday the Jungfraubahnen published an official report which announces that the project of the funicular to the Jungfraujoch (3454 m) will not be realized!
To increase the maximum daily capacity of visitors from 4400 to 6000 visitors, Jungfraubahnen will modernize the actual cog wheel trains with improvement of train speed to reach a 90 minutes duration of the round trip instead of the current 120 minutes duration .

Il n’y aura pas de funiculaire pour monter Ă  la Jungfrau!

Hier les Jungfraubahnen ont publié un communiqué annonçant que le projet de funiculaire souterrain qui devait relier directement Lauterbrunnen au Jungfraujoch (3454 m) a été abandonné!
Afin d’augmenter la capacitĂ© journalière des visiteurs, de 4400 visiteurs actuels Ă  6000, au Top of Europe, les Jungfraubahnen ont choisi de moderniser le train Ă  crĂ©maillère avec des motrices plus rapides. Le but Ă  atteindre serait de rĂ©aliser un aller retour au toit de l’Europe en 90 minutes au lieu des 120 minutes actuelles.

(click on the picts to enlarge / cliquer sur les photos pour les agrandir)


The end station at Jungfraujoch, Top of Europe (3454 m).
La gare terminus du train au Jungfraujoch, Top of Europe (3454 m).


The Eismeer station (3160 m).
La gare intermĂ©diaire d’Eismeer (3160m).

I think Jungfraubahnen will suppress the three intermediary stations, Eigergletscher (2320 m), Eigerwand (2865 m) and Eismeer station (3160 m) where is it possible to see the Eiger North Face and the Fiesher glacier. Hope there will be two types of trains: normal one with the intermediary stops and fast direct trains!
Je pense que les Jungfraubahnen vont supprimer les trois arrĂŞts intermĂ©diaires, Eigergletscher (2320 m), Eigerwand (2865 m) et Eismeer station (3160 m) d’oĂą il est possible de voir la face nord de l’Eiger et le glacier de Fiesh. En espĂ©rant qu’il y ai deux types de trains: les trains normaux avec leurs deux arrĂŞts intermĂ©diaires pour les touristes pas pressĂ©s et les trains rapides directs pour le tourisme de masse!

See also these posts / Voir aussi ces articles:

The SWISSCOM railway and funicular at the Jungfrau / Le chemin de fer et le funiculaire SWISSCOM Ă  la Jungfrau

A real funicular at the Jungfrau ! / Un vrai funiculaire Ă  la Jungfrau!


Tags:

Quiz #25

This photo needs a caption… could you help ? (click on the pict to enlarge)

Cette photo a besoin d’une lĂ©gende… pouvez vous l’aider? (cliquer sur la photo pour l’agrandir)

Tags:

Serfaus 2008

On the way to Austria / Sur le chemin vers l’Autriche

July 2008, from Samedan (Switzerland) to Innsbruck ( Austria) via the Berninapass, lago di Livigno (Italy), Val dal Spöl, Val MĂĽnstair (Switzerland, Val Venosta (Italy), Reschensee… and descent of the Inn valley…
Juillet 2008, dĂ©part de Samedan (Suisse) Ă  destination d’Innsbruck (Autriche) en passant par le col de la Bernina, le lac de Livigno (Italie), Val dal Spöl, Val MĂĽnstair (Switzerland, Val Venosta (Italy), Reschensee… et descente de la vallĂ©e de l’Inn…

Serfaus

It was the opportunity to have a visit to Serfaus which is located just above the Inn valley. It was my second visit to Serfaus, ten years after my first visit in 1998! See my article about Serfaus and its small subway.
I remember you that this small ski resort has, since 1985, the smallest subway of the world which is a free cable hauled subway moving on air cushion!
C’Ă©tait l’opportunitĂ© de faire une petite visite Ă  Serfaus qui est situĂ© juste au dessus de la vallĂ©e de l’Inn. Ma seconde visite Ă  Serfaus, dix ans après celle de 1998! Voir mon article sur Serfaus et son petit mĂ©tro.
Je vous rappelle que cette petite station de sports d’hiver possède, depuis 1985, le plus petit mĂ©tro du monde qui est un mĂ©tro gratuit Ă  câble et qui circule sur coussins d’air!


See also / voir aussi: Dorfbahn Serfaus (1998)


Tags:

Solution of Quiz #24

Well… I see that you are not familiar with Google Streetview!

The solution of Quiz #24 is 35° 0’26.26″N / 85°20’15.93″O or 918 Scenic Highway, Chattanooga, Tennessee (USA)

It is the location where the Scenic Highway is passing over the Lookout Mountain Incline! The sign indicates a small souvenir shop from where you can SEE INCLINE HERE… you cannot take the incline there, just see it passing behind the cafe and under the road…

Here is the real Streeview… drag the photo below and you have a 360° view… you may also decide to follow the white arrows on the road and then visit all the area!

A ce que je vois vous n’ĂŞtes pas encore familier avec Google Streeview!

La solution du Quiz #24 est 35° 0’26.26″N / 85°20’15.93″O ou 918 Scenic Highway, Chattanooga, Tennessee (USA)

C’est l’endroit prĂ©cis oĂą la route Scenic Highway passe au dessus du funiculaire Lookout Mountain Incline! L’enseigne indique un parking et une petite boutique de souvenirs d’oĂą l’on peut voir passer le funiculaire (‘SEE INCLINE HERE’) derrière le cafĂ© et sous la route… vous ne pouvez pas le prendre depuis cet endroit…

Ci-dessous voici la vraie vue Streetview… passez la souris sur la photo et faites la glisser (drag) et vous aurez une vue panoramique 360° de l’endroit… vous pouvez aussi dĂ©cider de visiter la rĂ©gion en suivant les flèches blanches tout au long de la route! GĂ©nial non?


View Larger Map


Here is the Chattanooga Lookout Mountain Incline from the location of Quiz #24!


Tags:

Du plomb dans l’aile du funiculaire Ă  vĂ©lo de Lyon!

Le projet du funiculaire Ă  vĂ©lo, et piĂ©tons, proposĂ© par GĂ©rard Collomb le maire de Lyon (voir article), semble avoir pris un gros coup de plomb dans l’aile!
En effet, les 15 millions d’euros nĂ©cessaires pour la construction de ce funiculaire dans l’ancien tunnel de la Ficelle de la rue Terme Ă  la Croix Rousse, paraissent maintenant trop cher!
Des solutions moins chères sont encore Ă©tudiĂ©es comme le retour de l’ascenseur Ă  vĂ©lo Trampe qui est actuellement en service Ă  Trondheim en Norvège (voir article).
Personnellement j’ai tendance Ă  penser que l’ascenseur Ă  vĂ©lo de Trampe ne me semble pas adaptĂ© au tunnel de la Croix Rousse. La longueur maximum d’un ascenseur Ă  vĂ©lo Trampe est actuellement limitĂ©e Ă  400 mètres. Or le tunnel de la Croix Rousse fait 500 mètres ce qui obligerait d’installer 2 ascenseurs bout Ă  bout. En supposant mĂŞme que Trampe amĂ©liore son système pour porter la longueur maximum Ă  500 mètres, j’ai du mal Ă  imaginer les cyclistes utiliser un tel ascenseur en maintenant une jambe raide sur la pĂ©dale motrice pendant 500 mètres! Non pas que ce soit dangereux mais plutĂ´t que seules les personnes un peu sportives pourront tenir la distance sans flancher… sans compter que la pente du tunnel n’est pas nĂ©gligeable… 16% tout de mĂŞme!
Mais bon… Trampe semble actuellement en train de travailler sur une nouvelle gĂ©nĂ©ration de son système afin de pouvoir desservir deux nouvelles collines Ă©galement Ă  Trondheim dont l’une d’entre elles nĂ©cessitera un ascenseur long de 600 mètres…

Alors, le projet du vrai funiculaire avec deux cabines pour vĂ©los et piĂ©tons est-il dĂ©finitivement enterrĂ© ou reportĂ© Ă  des temps meilleurs… après la crise?
L’ascenseur Ă  vĂ©lo façon Trampe va-t-il faire un retour fracassant?
A suivre…


Articles associés:

Lyon: un funiculaire à vélo dans le tunnel de la rue Terme à la Croix Rousse ?!!!

Des “remonte-pentes” pour vélos dans Paris?

Trampe



Tags:

Quiz #24

This photo was taken from Google Streetview…
What is the exact location of this sign?

Cette photo provient de Google Streetview…
OĂą se trouve exactement cette enseigne?

Tags:

My visit to the Hungerburgbahn (2/2)

Here is the second part of my visit to Innsbruck and the new Hungerburgbahn (July 11, 2008).

Tags: