Some news of the Lausanne Metro M2

Des nouvelles du M2 de Lausanne 

De passage à Lausanne mardi 25 mars 2008, voici quelques photos du chantier du nouveau métro M2 qui remplace l'ancienne Ficelle et qui sera mis en service vers l'automne 2008.

 


La station Grancy, où le M2 sort enfin à l'air libre après avoir traversé en souterrain tout le centre ville.


Un des rares tronçons à l'air libre entre Grancy et Délices.


La station Grancy et en arrière plan la gare de Lausanne CFF.


A noter sur ce tronçon à l'air libre… sur la droite ces doubles rangées de barbelés!
Je dois dire c'est ce qui m'a particulièrement frappé… il y a des barbelés partout autour de ce tronçon!
Frappé mais aussi choqué parce que tout de suite j'ai pensé à un stalag… j'y peux rien mais j'associe automatiquement les barbelés à un camp d'internement, voire au mieux à une prison!
Les barbelés c'est quand même un moyen très primitif et très symbolique pour interdire l'accès à une zone. On aurait pu s'attendre à ce que les architectes prévoient un moyen plus moderne et discret.
Certes il faut éviter que les habitants d'Ouchy ne franchissent les murets et grillages de ce tronçon et ne sautent sur les voies! Il y a danger de mort avec les rails latéraux alimentant en électricité les rames!
Mais alors… pourquoi mettre ces barbelés à l'intérieur de la zone à protéger et non pas à l'extérieur?
Dans les stalags les barbelés étaient à l'intérieur des camps et non à l'extérieur… Veut-on empêcher les passagers de s'échapper en cas d'un éventuel sinistre?
Et puis si jamais un habitant d'Ouchy avait la folle idée de franchir ce mur pour sauter sur les voies… il aurait la désagréable surprise de découvrir les barbelés une fois en haut du mur! Ces barbelés n'ont même pas d'effet dissuasif puisqu'ils sont cachés par le muret…!


Détail des barbelés intérieurs!


Pose de barbelés au sommet du grillage.


Tout semble avoir été prévu pour la sécurité… bornes d'appel, prises d'eau pour les pompier, panneaux indiquant la plus proche sortie… 


Peut être les habitants d'Ouchy avaient l'habitude de traverser les voies de l'ancienne Ficelle!
Alors maintenant il faut les dissuader…
Il y a également un muret entre les deux voies parallèles… ce muret sert à dissuader les personnes qui auraient réussi à pénétrer dans l'enceinte des voies, de passer d'une voie à l'autre.


La sortie du tunnel à Délices.


Encore des barbelés…


Pour empêcher de pénétrer … ou de sortir?


La Coulée Verte entre Délices et Jordils.


Station Jordils.


Encore des travaux de gros œuvre à Ouchy.


La station Ouchy.

Les excellents vins du Walensee

Décidemment la Suisse orientale n’arrête pas de me surprendre agréablement avec ses vins!
Il y a quelques années les vins de cette région de la Suisse étaient à la fois méconnus et peu considérés…
Cette fois là, après les vins des Grisons, je dois dire que j’ai été encore une fois très agréablement surpris par ces deux vins du canton de Saint-Gall. Deux vins issus de vignobles situés sur les bords du lac de Walensee!

Le Quintner Chardonnay de Gebrüder Kümin, Weinbau und Weinhandel, Freienbach (Schwitz)
Il s’agit d’un excellent chardonnais, certainement le meilleur chardonnais suisse que j’ai jamais bu!, produit à Quinten… ce célèbre hameau situé sur la rive nord du lac de Walensee, coincé entre les abysses du lac et les falaises du Churfirsten… tellement coincé qu’il n’est accessible que par bateau ou par un sentier! Quinten jouit d’un micro-climat qui a fait la réputation de ses vins… certaines mauvaises langues ont même dit qu’il y avait plus de vins de Quinten que Quinten peut en produire… Toutefois ce chardonnais là de Kümin est vraiment exceptionnel. Le raisin est vendangé à Quinten puis transporté par bateau jusqu’à Freienbach, sur le lac de Zürich. Le lac de Walensee et le lac de Zürich sont reliés par le Linthkanal sur lequel navigue la flotte de Ledischiff.ch
Kümin produit également un excellent rosé de Quinten, à base de pinot noir, il est à la fois très fin et très puissant.

Quinten


Le Weesner Chloschterwy, Grauburgunder, de Paul Violetti (Niederurnen, Glarus)
Il s’agit là d’un pinot gris de Weesen, petite localitée remarquablement située au bout ouest du lac de Walensee.
Très fin et beaucoup plus sec que le pinot gris Pola, ce fut aussi une très grande découverte!

Weesen

Others bad news from Switzerland!

Autres mauvaises nouvelles de Suisse

'Good bye Terracebahn'… this is not the only bad news in the swiss funicular world… here are some other bad news!
L'annonce de la disparition du funiculaire du Terrace Hotel n'est malheureusement pas la seule mauvaise nouvelle du moment!
 

Fürigenbahn  (Stansstad, Nidwald)

The Fürigenbahn is stopped since 2006!
Le petit funiculaire de l'hôtel Fürigen est arrêté depuis 2006!

Fürigen
Photo Michel Azéma

 

Gütschbahn  (Luzern)

The Gütschbahn will stop at the end of March 2008!
Le funiculaire de Gütsch doit fermer à la fin du mois de mars 2008!

Gütsch
Photo Michel Azéma

 

Wolfenschiessen  (Nidwald)

The Wolfenschiessen military funicular was dismanteled since avril 2007!
Le funiculaire militaire de Wolfenschiessn a été démantelé en avril 2007!

Wolfenschiessen
Photo Christoph Berger

Good bye Terracebahn !

Adieu Terracebahn ! 

Click for the slideshow / Cliquer pour le diaporama

Click for the slideshow / Cliquer pour le diaporama

The old Terrace Hotel funicular (built in 1906) will stop at the end of March 2008!
It will be destroyed and replaced by two underground inclined lifts!
These two new lifts will join directly the Terrace Hotel parking.

So, that is one more Swiss funicular which disappears because of the new security norms and because of profitability!
Who's next? Stanserhorn? Reichbachfall? Friburg-Neuveville?…

Isn't it possible to keep it as historical monument? 

Le vieux funiculaire du Terrace Hotel d'Engelberg (construit en 1906) va être définitivement arrêté à la fin du mois de mars 2008!
Il sera aussitôt démantelé et remplacé par deux ascensurs inclinés souterrains qui aboutiront directement au parking du Terrace Hotel.

Encore un funiculaire suisse qui va disparaître victime des normes de sécurité et de la rentabilité!
Quel sera le prochain ? Stanserhorn? Reichenbahfall? Friburg-Neuveville?

Et pourquoi n'est-ce pas possible de le garder comme monument historique? 

Harderbahn – new cars!

Harderbahn – nouvelles voitures!

Harder

Today, March 13rd, 2008, two new cars were delivered to the Harderbahn in Interlaken (Switzerland).
Last August, after a big mudslide one of the cars was damaged and the Jungfraubahnen decided to change the two old cars in Sring 2008.
At the same time, the funicular was modernized by Garaventa. It will be reopened on April 26, 2008 with the official unveiling on May 15th.
The two new cars are named "Interlaken" and "Unterseen" which are the names of the councils where are located the bottom and the top stations.

Aujourd'hui, 13 mars 2008, les deux voitures du Harderbahn (Interlaken, Suisse) ont été remplacées par par deux toutes nouvelles, construites par Gangloff.
Déjà en septembre dernier, après la coulée de boue qui a sérieusement endommagée une des deux voitures, j'annonçais que les Jungfraubahnen avaient décidé ce renouvellement de matériel.
Par la même occasion, le funculaire est modernisé par Garaventa. La remise en service est prévue pour le 26 avril 2008 et l'inauguration officielle est, elle, prévue pour le 15 mai 2008.
Les voitures ont été baptisées "Interlaken" et "Unterseen" des noms des communes sur lesquelles se trouvent les gares basse et supérieure.

www.funimag.com/…/harderbahn-is-still-out-of-order/ 

 

Harder

Photos Peter Werren 

Old car / Ancienne voiture