Monthly Archive for August, 2007

Quiz #13

A technical quiz that time!
Un quiz technique pour une fois!

Quiz

1 – What is the use of this 'stuff' ??
2 – Where is it supposed to work?

1 – A quoi sert cet appareil ??
2 – Où doit-il être utilisé?

Tags:

Geoportail 3D

Géoportail en 3D

For some weeks Geoportail (IGN) is now available in 3D as Google Earth! Of course it is only for France and its oversee territories…You need to download and install TerraExplorer before seeing 3D landscapes. Well… My first impression… it is really slower than Google Earth… my PC is 6 years old and need to be changed but I dont have the same feeling with Google Earth!
My second impression… some kind of disappointment about the landscape details, contrast and colours! I was expecting more details…

Depuis quelques semaines, Geoportail de l'IGN est maintenant disponible en 3D comme Google Earth! Bien entendu c'est seulement pour la France et ses DOM/TOM. Et bien, ma première impression… c'est vraiment beaucoup plus lent qu'avec Google Earth… mon PC, qui est vieux de 6 ans et qui a besoin d'être renouvelé et bien je n'ai pas la même sensation avec Google Earth! Ma seconde impression… un peu de déception au sujet des détails des paysages, des couleurs et des contrastes!

Here, below, an example of what you can see with Geoportail 3D… I improved this pic with Photoshop!… Can you locate this 3D view?

Ci-dessous, un exemple de ce qu'on peut voir avec Geoportail 3D… j'ai quelque peu amélioré tout ça avec un coup de Photoshop!… Pourriez vous situer cette vue 3D ? 

(click on the photo to enlarge/cliquer sur la photo pour agrandir)

IGN

 

Tags:

Two new inclines found in Graubünden

Deux nouveaux funiculaires trouvés dans les Grisons

Kraftwerk Russein ( 46°43'15.36"N / 8°53'55.65"E )

Russein

Russein

This incline is located between Disentis and Sumvitg-Cumpadials where Val Russein reaches the Rhine valley. It links the Rhätische Bahn to the Russein power station near the Rhine river.

Ce funiculaire est situé entre Disentis et Sumvitg-Cumpadials à l'endroit où le Val Russein rejoint la vallée du Rhin. Il relie le Chemin de Fer Rhétique à la centrale hydroélectrique de Russein située près du Rhin entre contre bas.

 

Ruine Belfort ( 46°40'16.16"N / 9°36'35.92"E )

Belfort

Belfort

The Ruine Belfort is a big old castle located near Tiefencastel, between Brienz and Surava, in the Albula valley.
Since several years, there are big works in the castle to restore it. To bring up materials to the workshop, an incline was installed between the Brienz-Surava road and the castle. The incline is not used for passengers but just for materials.

Des imposantes ruines d'un château fort dominent la vallée de l'Albula près de Tiefencastel, entre Brienz and Surava. Il s'agit du château Belfort (Ruine Belfort). Depuis quelques années le château est en cours de restauration. Un petit élévateur incliné à été installé pour pouvoir hisser les matériaux de la route Brienz-Surava au château Belfort.

Ruine Belfort… et sur Wikipedia.

Tags:

Solution of Quiz #12

Polybahn

Polybahn
Photos Andreas Gossweiler, 17 août 2007.

It is the old carriage #2 of the Polybahn, Zürich, the first one. It was saved by CEVI (Christians YMCA) from Pfäffikon ZH. First the carriage was bought by an artist but who was unable to keep it because of lack of space. In 2002 CEVI transported the carriage to Pfäffikon. CEVI wanted to restore the carriage… they fetched some rails and rack but the project takes a long time to finish! Apparently CEVI lost their enthusiasm! Today the carriage is sleeping near the Pfäffikon station under a canvas sheet. CEVI are ready to give it up. In 1996, the Tram Museum of Zürich did not take the carriage for a lack of space but now the Tram Museum is located in a bigger place so may be there is a chance the carriage was fetched by the museum… but nothing is sure!

Il s’agit du wagon n° 2 du Polybahn de Zürich, le vrai, le vieux, sauvé par le CEVI (boy-scouts chrétiens) de Pfäffikon ZH. Le wagon avait été acheté par un artiste mais il n'a pu le garder manque de place, les Cevi l'ont transporté en 2002 à Pfäffikon. Les CEVI voulaient rénover le wagon. Ils se procuraient des rails et des coupons de crémaillère, mais le projet ne démarrait jamais. Apparemment les CEVI ont perdu leur enthousiasme. Aujourd’hui le wagon de la Polybahn sommeille près de la gare de Pfäffikon, caché sous une bâche semitransparente. Les CEVI affirment qu’ils sont prêts à céder le wagon à quiconque le veut! En 1996, le musée des tramways zürichois (Tram Museum) n'a pas pu prendre le wagon par manque d’espace. Mais il y a quelques mois, le Tram Museum a démenagé dans un dépot plus grand. Donc aujourd’hui il serait possible que le Tram Museum prenne le wagon de la Polybahn. Mais rien n’est sur.

Location of the old carriage/ emplacement de l'ancienne voiture:  47°22'5.84"N / 8°47'4.18"E

CEVI Polybahn

Thank you Andreas Gossweiler for this information.

Adrian Senn found the quiz on August 19th, 2007 at 17:35 

Tags:

Greenpeace and Spencer Tunick at Märjelen (Aletsch Glacier)

Greenpeace et Spencer Tunick à Märjeen (Glacier d’Aletsch)

Greenpeace

“Pour dénoncer les changements climatiques qui provoquent la fonte des glaces alpines, près de 600 volontaires ont posé nus, samedi 17 août, devant l’œil du photographe américain Spencer Tunick au pied du glacier d’Aletsch.”
Photo Greenpeace

Et moi qui dénonce la fonte des glaciers depuis des décennies! La fonte des glaciers… je suis contre!!!

Cliquez sur la photo ou sur ce lien pour voir Märjelen en plus grand et juste un an auparavant!

Ma longue histoire d’amour avec Märjelen… ici
La même en plus tourmentée …ici!

Tags:

Quiz #12

Quiz

This is really curious… last Friday I received this photo which was taken the same day!
Don't you think it looks like this pict on this old page of Funimag ?
It was Game 12 of Funimag (9 years ago already! WOW)! So… this is Quiz #12 of my blog now…
Could you make a caption to the photo above ?

C'est très curieux… vendredi dernier j'ai reçu cette photo qui a été prise le même jour!
Ne pensez-vous pas qu'elle ressemble furieusement à celle qui est sur cette ancienne page de Funimag?
C'était le jeu 12 de Funimag (il y a 9 ans déjà! WOW)!… Maintenant c'est le Quiz n°12 de mon blog…
Pouvez-vous mettre une légende à la photo ci-dessus?

Tags:

Tschuggen Coaster – The carriage and the video

Tschuggen Coaster – La voiture et la video

These photos and the video (they were taken last winter) are visible on the official web site of COASTER the manufacturer of the Tschuggen Coaster.
Ces photos et la video (elles datent de l'hiver dernier) sont visibles sur le site officiel du constructeur COASTER du Tschuggen Coaster.

Arosa

 

Arosa
One or two gates? Personally i would say… two!
Une ou deux portes? Personnellement je dis… deux!

Arosa
Six seats… Apparently there is no safety belts!
Six places… Apparemment il n'y a pas de ceintures de sécurité!

Arosa

 

Arosa

 

Arosa

You can see here a video of the Tschuggen Coaster last winter with snow on the tubural rails!
Vous pouvez voir ici une video du Tschuggen Coaster prise l'hiver dernier avec de la neige sur les cylindres qui servent de rail!

Well… I am very desapointed about the speed of the carriage! :-(
May be the the Grand Hotel Tschuggen customers are not so sportive! ;-)
Bon… la vitesse est très décevante! :-(
La clientèle de l'hôtel n'est peut être pas faite que de sportifs! ;-)

 Photos et video COASTER

Tags:

Some news of the Tschuggen Coaster

Des nouvelles du Tschuggen Coaster

Arosa
Grand Hôtel Tschuggen

Arosa

Arosa

Arosa

Arosa
La station basse de l'hôtel avec la deuxième voiture.
The bottom station with the second car

Arosa

Arosa
Sur le côté gauche de la voiture, on distingue bien les deux roues dentées blanches horizontales et la crémaillère verticale.
On the left side of the car, you can see the two white horizontal toothed wheels and the vertical rack.

Arosa
Côté droit, il n'y a pas crémaillère ni de roues dentées.

Right side, there is no rack and no toothed wheels.

(click on the photo to enlarge/cliquer sur la photo pour agrandir)

Arosa (Grisons, Suisse).
Dans un post précédent j'annonçais la mise en service du Tschuggen Coaster pour le 1er décembre 2006!
Le Tschuggen Coaster doit être une sorte d'ascenseur privé du Grand Hôtel Tschuggen pour amener ses clients à la Tschuggenhütte située juste au dessus de l'hôtel au pied des pistes de skis.
La mise en service a été retardée d'un an et est maintenant prévue pour décembre 2007. La principale raison étant des soudures défectueuses au niveau des deux tubes servant de rails. Tous les 'rails' et traverses doivent être changés!
Lors de ma visit, le 4 août 2007, j'ai eu la chance de voir une des deux voitures en cours d'essais au niveau de la station supérieure
Tschuggenhütte. Il s'agissait de régler la hauteur des roues dentées horizontales par rapport à la crémaillère. La voiture était télécommandée par l'ouvrier qui était muni d'un boîtier de commandes portatif.
Il est à noter que dans mon post précédent je parlais du système de crémaillère Locher qui équipe le
Tschuggen Coaster… et bien j'ai eu la surprise de constater qu'il s'agit en fait d'un demi système Locher! En effet la crémaillère centrale ne dispose de dents que d'un seul coté et la voiture ne dispose donc que de deux roues dentées horizontales au lieu de quatre situées du coté de la denture de la crémaillère.
La voie est unique… il n’y a pas d’évitement… donc les deux voitures doivent circuler ensemble comme un train… ou bien l’une après l’autre. Je ne sais pas comment tout cela va réellement fonctionner… des idées?

Toutes les photos du reportage en diaporama sur mon album

Arosa (Graubünden, Switzerland).
The Tschuggen Coaster is some kind of private lift own by the Grand Hotel Tschuggen to carry up its customer to the Tschuggenhütte whih located just at the bottom of the ski slopes.
In a previous post, I informed that the Tschuggen Coaster was supposed to start on December 1st, 2006!
In fact the opening was delayed because a malfunctions in the welds of the two tubes which are used as 'rails'! All the 'rails' and the sleepers must be changed!
When I visited Arosa on August 4th, 2007 I had the chance to assist at some tests on one the two cars at Tschuggenhütte top station. The test was the adjustment of the horizontal toothed wheels with the rack. The car was remotely operated by the technician.
In my previous post, I said that the cars were equipped with a Locher cog wheel system… in fact I was surprised to see the car with a half Locher system! The central rack has only teeth on one side and the car  is equipped of only two horizontal toothed wheel on the side of the rack instead of 4 wheels.
The track is a single track… there is no siding… so the two cars must move together, like a train, or one after the other. I still don’t know how it will really work… any ideas?

All the photos of my report as a slideshow in my album

Tags:

Mes meilleurs vins suisses !

Pola
A gauche Pinot Gris Pola, à droite Blauburgunder Pola

Puisqu’on est dans les Grisons… autant y rester encore un peu!

J’ai profité de mon court séjour à Chur pour goûter à quelques vins locaux…
Et là ce fut l’extase! Je n’avais jamais goûté de vins suisses de cette qualité… et pourtant, je pense m’y connaître quelque peu depuis le temps que je parcours ce pays, ces chemins de fer et… ses productions viticoles! :-)

L’extase je vous dis avec ce Pinot Gris, Maienfelder, Pola Wein 2005 de Sprecher Von Bernegg 14,9% tout de même!
…la perfection pour accompagner un filet de sandre!

Une excellente surprise avec aussi le Blauburgunder, Maienfelder, Pola Wein 2005 de Sprecher Von Bernegg certainement le meilleur Pinot Noir suisse que j’ai jamais goûté jusqu’à maintenant!

Une excellente mention aussi au Pinot Blanc, Malanser, 2005 de Von Salis à Mayenfeld

Jusqu’à maintenant mes meilleurs vins suisses étaient les spécialités valaisannes telles que Dôle Blanche, Amigne, Petite Arvine, Ermitage, Humagne… mais là je dois dire que j’ai été soufflé!

Faut que j’y retourne au plus vite…! Inutile de dire que ces vins sont introuvables à Paris!!!

Pola Wein:  47° 0′44.92″N /  9°32′13.14″E

Tags:

Solution of Quiz #11

Sedrun

Well… I thought it was an easy quiz…

It is the new style of the incline lift located at Sedrun (Graubünden, Switzerland). Used by the workers of the Alptransit to reach the entrance of the construction site of the Gotthard tunnel.

Look how it was in 2000..

Et bien… je pensais que ce quiz était facile…

En fait il s'agit de la nouvelle décoration de l'ascenseur incliné de Sedrun (Grisons, Suisse)… utilisé par les ouvriers d'Alptransit pour atteindre le chantier du tunnel du Gotthard.

Voici ici sa décoration en 2000…

Sedrun
Sedrun: entrance of the horizontal tunnel which leads to the top of the 800m vertical lift which leads to the Gotthard construction tunnel.
Sedrun: entrée du tunnel horizontal qui amène au puits vertical de 800m qui amène au chantier du tunnel du Gotthard.

 

Tags: